FOSSE JON (1959- )

Carte mentale

Élargissez votre recherche dans Universalis

Lors de la saison 2010-2011, le Norvégien Jon Fosse a accédé en France à une audience élargie lorsque Patrice Chéreau, pour son retour à la mise en scène de théâtre, a fait porter son choix sur deux de ses pièces : Rêve d'automne et Je suis le vent. Mais son œuvre bénéficiait déjà d'une vaste reconnaissance internationale, surtout depuis qu'elle s'était augmentée, en moins de vingt ans, d'une trentaine de pièces, traduites dans environ quarante langues.

Jon Fosse

Jon Fosse

Photographie

Dans la lignée d'Ibsen et de Strindberg, Jon Fosse a imposé une écriture théâtrale immédiatement reconnaissable. 

Crédits : H. Hansen

Afficher

Né en 1959 près de Bergen, Jon Fosse commence, à peine adolescent, à jouer dans un orchestre de rock et à écrire. Dès ses vingt, ans il achève un premier roman, Rouge, noir (1983) ; il se consacre ensuite à des fictions, récits, essais, poèmes. N'acceptant la commande d'un texte destiné au théâtre que par besoin financier, il découvre son domaine de prédilection avec Quelqu'un va venir (1996, trad. franç., 1999). La pièce suivante, Et jamais nous ne serons séparés (1994, trad. franç., 2000), est la première à être mise en scène par Kai Johnsens. Le Nom (1995, trad. franç., 1998) sera publié peu après. Voici les étapes initiales d'un parcours jalonné de nombreuses distinctions.

La traduction de l'œuvre publiée en France – P.O.L et Circé pour les romans, l'Arche pour les pièces – est due à Terje Sinding, grand passeur de littérature scandinave. Cette entreprise se trouve favorisée par l'expérience de Jon Fosse, lui-même traducteur de Sarah Kane, Lars Norén et Thomas Bernhard. Mais ne peut être restituée la singularité que représente pour un public norvégien l'usage du nynorsk. Le recours à cette langue minoritaire et menacée, illustrée par un grand devancier, l'écrivain Tarjei Vesaas, en elle-même poétique selon Jon Fosse, est aussi un choix politique, un acte de résistance contre l'usage utilitaire du langage. C'est pour lui la langue de l'enfance, passée dans un village de la côte ouest, près [...]

1 2 3 4 5

pour nos abonnés,
l’article se compose de 2 pages




Écrit par :

  • : maître de conférences honoraire à l'université de Poitiers, critique théâtrale de La Quinzaine littéraire et de En attendant Nadeau

Classification


Autres références

«  FOSSE JON (1959- )  » est également traité dans :

LE NOM et UN JOUR EN ÉTÉ (mises en scène)

  • Écrit par 
  • Raymonde TEMKINE
  •  • 886 mots

Claude Régy est le metteur en scène à qui nous devons le plus de révélations en France d'auteurs dramatiques étrangers. En 1999, c'est le Norvégien Jon Fosse qu'il nous fait connaître en montant Quelqu'un va venir. L'auteur, né en 1959, a déjà publié une quinzaine de romans, d'essais et de recueils de poési […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/le-nom-et-un-jour-en-ete/#i_33281

QUELQU'UN VA VENIR (J. Fosse)

  • Écrit par 
  • David LESCOT
  •  • 970 mots

La compagnie de Claude Régy, Les Ateliers contemporains, a pour vocation de créer en France les œuvres de jeunes auteurs dramatiques. On sait que Régy a toujours privilégié une telle recherche, lui qui aida à découvrir en France Harold Pinter, John Osborne, Pet […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/quelqu-un-va-venir/#i_33281

DRAME - Les écritures contemporaines

  • Écrit par 
  • Jean-Pierre SARRAZAC
  •  • 6 547 mots
  •  • 3 médias

Dans le chapitre «  Déconstruction/Reconstruction »  : […] S'il est un écrivain de théâtre qui, tout au long de sa carrière, fut préoccupé par le libre jeu, au sein de chaque œuvre, du lyrique et de l'épique avec le dramatique et par cette perspective d'assemblage, de métissage que l'on peut nommer la tendance rhapsodique du théâtre moderne, c'est bien Heiner Müller. Plus que tout autre, cet héritier direc […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/drame-les-ecritures-contemporaines/#i_33281

NORVÈGE

  • Écrit par 
  • Marc AUCHET, 
  • Régis BOYER, 
  • Georges CHABOT, 
  • Lucien MUSSET, 
  • Claude NORDMANN
  •  • 24 718 mots
  •  • 20 médias

Dans le chapitre « Le plaisir de conter »  : […] On a vu qu'à la différence des autres littératures scandinaves la littérature norvégienne est restée marquée, ces dernières décennies, par les préoccupations politiques militantes. Il n'y a que peu de temps qu'elle tend à s'en dégager. La cause en est, évidemment, le processus d'industrialisation et d'urbanisation accélérées qu'aura connu ce pays t […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/norvege/#i_33281

Pour citer l’article

Monique LE ROUX, « FOSSE JON (1959- ) », Encyclopædia Universalis [en ligne], consulté le 16 février 2019. URL : http://www.universalis.fr/encyclopedie/jon-fosse/