Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

MESROP saint (360 env.-440)

Moine, théologien et linguiste inventeur de l'alphabet arménien, Mesrop Machtots (ou Mesrob Machtotz) est né vers 360 à Hatsik (ou Hatsekats), près de Taron, en Arménie (auj. Mus en Turquie), et mort le 17 février 440 à Vagharshapat (auj. Etchmiadzine). Après des études dans les lettres et langues classiques sous la direction du patriarche Nersès Ier, il embrasse la vie monastique vers 395. Ordonné prêtre, il continue à nourrir un grand respect pour l'ascétisme et fonde plusieurs monastères. Il va s'employer à propager la parole des Saintes Écritures dans les contrées reculées d'Arménie, ce qui permet d'éradiquer le mazdéisme, religion héritière du zoroastrisme. Plus tard, il devient secrétaire du roi Vramchapouh, dont il reçoit le soutien dans sa tâche de systématisation d'un alphabet arménien définitif de trente-six lettres, calqué sur le grec (405). On considère qu'il bénéficie également de l'aide de Sahak Partev (Isaac le Grand), patriarche de l'Église apostolique arménienne, ainsi que d'un érudit grec du nom de Rufanos. Deux lettres seront ajoutées au xiie siècle. Cet alphabet va servir en premier lieu à traduire, à partir du grec, la première Bible arménienne populaire (vers 410), en krapar (langue arménienne de cette époque, ve-viie siècles, et langue liturgique actuelle). Mesrop Machtots assure dans ce cadre la traduction du Nouveau Testament et du Livre des Proverbes de l'Ancien Testament. Il procédera par la suite à une révision de l'intégralité du texte biblique. Tous ses efforts vont ainsi participer à l'âge d'or de la littérature chrétienne en Arménie.

Mesrop Machtots envoie ses disciples à Constantinople, Alexandrie et Rome rechercher des manuscrits bibliques et liturgiques. La tradition lui attribue un recueil de commentaires bibliques, la traduction des écrits patristiques, ainsi que des prières et hymnes liturgiques composées sur la base de l'octave. Autant d'éléments qui viennent conforter sa réputation de fondateur des bases de la liturgie nationale arménienne.

— Universalis

La suite de cet article est accessible aux abonnés

  • Des contenus variés, complets et fiables
  • Accessible sur tous les écrans
  • Pas de publicité

Découvrez nos offres

Déjà abonné ? Se connecter

Écrit par

  • Universalis : services rédactionnels de l'Encyclopædia Universalis

Classification

Pour citer cet article

Universalis. MESROP saint (360 env.-440) [en ligne]. In Encyclopædia Universalis. Disponible sur : (consulté le )

Autres références

  • ARMÉNIE

    • Écrit par Jean-Pierre ALEM, Françoise ARDILLIER-CARRAS, Christophe CHICLET, Sirarpie DER NERSESSIAN, Universalis, Kegham FENERDJIAN, Marguerite LEUWERS-HALADJIAN, Kegham TOROSSIAN
    • 23 765 mots
    • 13 médias
    ...le système de déclinaisons primitif. Il n'est devenu langue écrite qu'au début du ve siècle, avec l'invention de l'alphabet arménien par Mesrob Machtotz ; cette forme écrite a pris le nom de grabar ; à côté d'elle s'est développée une langue populaire, moyen arménien à partir du ...
  • RELIGIEUSE CHRÉTIENNE MUSIQUE

    • Écrit par Jacques PORTE, Edith WEBER
    • 6 022 mots
    • 3 médias
    ...Après avoir puisé dans les répertoires syrien et byzantin, l'Arménie, évangélisée dès le ier siècle, adopte, vers 401, l'alphabet de saint Mesrop. La traduction de la Bible et des messes grecques marque donc la reconnaissance d'un fait national. À saint Mesrop, on attribue aussi le ...

Voir aussi