Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

ČAPEK KAREL (1890-1938)

  • Article mis en ligne le
  • Modifié le
  • Écrit par

L'écrivain et la langue

Quand Čapek débutait dans les lettres tchèques, celles-ci en étaient encore à rechercher une langue littéraire satisfaisante. Car en trois siècles d'oppression étrangère, la coupure s'était creusée entre la langue du peuple et celle des grammairiens. Le tchèque parlé était vivant, mais variable et incorrect. Le tchèque correct sonnait faux. La poésie posait encore d'autres problèmes. Au temps des « frères Čapek », les deux jeunes auteurs s'étaient masqué la difficulté en écrivant à la manière d'Huysmans. Mais bientôt Karel, pour avoir traduit 95 poèmes de la Poésie française moderne (Moderni francouzská poesie, 1920), s'attaquait à la langue poétique. Jusqu'à lui, un poème en tchèque tenait souvent du casse-tête. Non seulement Čapek restitue avec une fidélité rare Baudelaire et Apollinaire, mais il crée un vers tchèque maniable, libéré des interdits et des chevilles qui le défiguraient. V. Nezval a dit quelle révélation il eut en lisant Zone, et qu'il imaginerait mal la poésie tchèque moderne sans le « travail de pionnier » de Čapek. Quant à la prose, il la forme peu à peu. Raide encore dans R.U.R., elle gagne en naturel dans les pièces suivantes, en liberté dans les œuvres de pur divertissement – comme Zahradníkv̇v rok (L'Année du jardinier, 1929), ou encore Dášenka čili život štěněte (Dášenka, ou la Vie d'une bébé chien, 1932). Dans la trilogie, elle atteint l'équilibre.

La suite de cet article est accessible aux abonnés

  • Des contenus variés, complets et fiables
  • Accessible sur tous les écrans
  • Pas de publicité

Découvrez nos offres

Déjà abonné ? Se connecter

Écrit par

  • : assistante à l'université de Paris-IV

Classification

Pour citer cet article

Jeanne BEM. ČAPEK KAREL (1890-1938) [en ligne]. In Encyclopædia Universalis. Disponible sur : (consulté le )

Article mis en ligne le et modifié le 14/03/2009

Autres références

  • AUTOMATE

    • Écrit par , et
    • 6 648 mots
    • 2 médias
    L'automate devient alors le robot comme dans le drame de Karel Capek (1920), à qui l'on doit le terme : un inventeur fabriquera en série des hommes-machines qui peu à peu remplaceront les hommes. Incapables de se reproduire, les robots ne « profiteront » pas de leur victoire. L'amour sauvera...
  • TCHÈQUE RÉPUBLIQUE

    • Écrit par , , , et
    • 18 252 mots
    • 3 médias
    ...la prose et le théâtre bénéficient plus encore des conditions nouvelles. Aux auteurs déjà cités – Hašek, Langer, Benešová, etc. –, d'autres s'ajoutent. Karel Čapek (1890-1938), considéré à juste titre (non seulement pour son amitié avec Masaryk) comme l'écrivain qui symbolise la première République humaniste,...