Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

LA GRANDE GRAMMAIRE DU FRANÇAIS (A. Abeillé et D. Godard) Fiche de lecture

  • Article mis en ligne le
  • Modifié le
  • Écrit par

Contrairement à l’italien, à l’espagnol ou à l’anglais, le français ne disposait pas jusqu’à présent d’une grande grammaire écrite et parlée contemporaine de référence. La parution en 2021, aux éditions Actes Sud-Imprimerie nationale, de LaGrande Grammaire du français (désormais GGF) vient combler ce manque. Mise en chantier en 2002 sur commande du CNRS, cette colossale entreprise, dirigée par Anne Abeillé et Danièle Godard (avec la collaboration d’Annie Delaveau et d’Antoine Gautier) et réunissant les contributions de 59 linguistes français et étrangers, aura mis près de vingt ans à voir le jour. Proposée en version imprimée et en versions numériques (e-book, PDF), la GGFest également consultable en ligne (sur abonnement), avec une écoute des exemples sonores enregistrés et une interface de navigation à des fins de recherche et d’usage personnalisé.

À parcourir les vingt chapitres (riches de 30 000 exemples écrits et oraux, annotés quant aux jugements d’acceptabilité des locuteurs, à leur origine géographique et à leur conformité ou non à la norme), et à consulter les presque 300 pages d’annexes (51 fiches récapitulatives, un glossaire de 600 termes, la liste des 500 tableaux, listes et figures, les sources des exemples littéraires, une bibliographie générale et un index de 4 500 termes), on mesure l’ampleur de la tâche accomplie par les deux responsables scientifiques et éditoriales.

Un état des lieux

L’objectif est de rendre compte de la diversité des usages contemporains du français ordinaire à l’écrit et à l’oral, en France et hors de France. C’est donc un état des lieux des pratiques usitées de la langue que se propose de dresser la GGF, grâce à l’exploitation de grands corpus numériques et de diverses bases de données. Les exemples sont tirés d’une variété de sources : littérature, journaux et revues, sites Internet ou SMS pour l’écrit ; radios et télévision, transcription d’entretiens et de conversations pour l’oral. Qui dit diversité des usages dit rapport à la norme : les usages non standard mais suffisamment stabilisés sont consignés et traités comme des écarts qui s’inscrivent dans le système de la langue.

Entreprendre un travail d’une telle envergure supposait de relever un triple défi : collecter, sélectionner et présenter les données ; concevoir une architecture d’ensemble équilibrée articulant les différentes parties ; harmoniser les descriptions et la terminologie. Sur ce dernier point, les responsables ont choisi de s’en tenir à une approche sans véritable rupture avec la tradition. La description est, de fait, centrée prioritairement sur la syntaxe. L’unité de base est la phrase, représentable par une structure arborescente bidimensionnelle dont chaque constituant relève d’une catégorie et possède une fonction. Sur ce socle syntaxique viennent ensuite se greffer les questions d’interprétation sémantique (de la proposition) et d’usage pragmatique en discours (de l’énoncé). Définie d’entrée et utilisée de façon cohérente tout au long de l’ouvrage, la terminologie retenue puise dans le fonds commun des grammaires, en particulier pour la nomenclature des catégories : sur les onze catégories distinguées, la plupart sont en effet reprises de la tradition (verbe, adjectif, adverbe, préposition, pronom) ; la principale innovation consiste à ne réserver la dénomination « conjonction » qu’aux cas de coordination et à appeler « subordonnant » ce que la tradition dénomme habituellement « conjonction de subordination ».

En ce qui concerne les fonctions syntaxiques, la GGFse démarque plus nettement puisque, sur les neuf fonctions proposées, seules deux (sujet et complément) sont reprises de la tradition ; les sept autres s’inspirent de courants linguistiques formels, soit les fonctions « tête », « spécifieur », « ajout », « coordonné[...]

La suite de cet article est accessible aux abonnés

  • Des contenus variés, complets et fiables
  • Accessible sur tous les écrans
  • Pas de publicité

Découvrez nos offres

Déjà abonné ? Se connecter

Écrit par

Classification

Pour citer cet article

Catherine FUCHS. LA GRANDE GRAMMAIRE DU FRANÇAIS (A. Abeillé et D. Godard) - Fiche de lecture [en ligne]. In Encyclopædia Universalis. Disponible sur : (consulté le )

Article mis en ligne le et modifié le 10/12/2021