Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

EMPRUNT, linguistique

Articles

  • ARABE (MONDE) - Langue

    • Écrit par
    • 9 385 mots
    • 3 médias
    ...civilisation, et les vocabulaires coranique et précoranique avaient absorbé bien des vocables d'origine étrangère. Ainsi, divers termes religieux avaient été empruntés à l'araméen et, surtout, par l'intermédiaire de cette langue, à l'hébreu. Le persan avait fourni des mots liés surtout à la civilisation urbaine,...
  • ÉTYMOLOGIE

    • Écrit par
    • 5 411 mots
    2. Le mot est-il autochtone ou fut-il importé ? C'est la question des« emprunts », entre lesquels il faut distinguer les emprunts étrangers (ainsi, bien des mots anglais dans le français des sports) et les emprunts faits par la langue commune ou littéraire aux dialectes, patois ou argots (ainsi ...
  • FRANCE (Arts et culture) - La langue française

    • Écrit par , , et
    • 15 699 mots
    • 2 médias
    ...espagnole, provençale, sont moins productives ; elles affectent des domaines plus concrets. La Pléiade préconisait la dérivation et la composition à partir de souches françaises ; en fait, on y a beaucoup moins recouru qu'à l'emprunt aux langues anciennes, plus facile et plus prestigieux.
  • ITALIE - Langue et littérature

    • Écrit par , , et
    • 28 412 mots
    • 20 médias
    ...souplesses est une compensation ingénieuse à la misère : il permet de tourner les obstacles inhérents à la rigidité d'une langue exclusivement écrite. Pour s'en tenir aux emprunts faits au français, ils sont, dit A. Dauzat, innombrables, et les termes ainsi naturalisés acquièrent une faculté de « provigner...
  • LANGUES ET LANGAGE ORIGINE DES

    • Écrit par
    • 6 742 mots
    • 2 médias
    ...Effectivement, cette parenté est bien plus récente : ce sont des mots d'origine latine, qui ont enrichi le lexique du moyen anglais il y a moins d'un millénaire, par l'intermédiaire d'emprunts massifs au moyen français et au franco-normand, à la suite de la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant.
  • PLURILINGUISME

    • Écrit par et
    • 9 228 mots
    L'interférence détermine, dans le domaine du lexique, deux grandes catégories de transfert : l'emprunt (loanword), qui fait passer un mot tiré d'une langue dans l'usage d'une autre (ex. living-room), et le calque (loanshift), qui soit introduit le mot étranger sous une forme traduite,...
  • POLOGNE

    • Écrit par , , , , , , et
    • 44 233 mots
    • 27 médias
    Outre la dérivation sur les racines polonaises, la langue a emprunté au cours de son histoire des mots à diverses langues. Le mot emprunté est transcrit dans l'orthographe polonaise et sa prononciation « polonisée » : abạzur, « abat-jour ». Les langues qui ont fourni le plus d'emprunts...
  • PORTUGAL

    • Écrit par , , , , , , et
    • 39 954 mots
    • 24 médias
    ...intellectuelle avec les cultures classiques, dont les monuments littéraires sont devenus des modèles du bon goût, a conduit à l'imitation linguistique. Les emprunts lexicaux et syntaxiques du portugais cultivé au latin ont pris des proportions jusqu'alors inconnues et sans égales dans l'histoire de la langue...
  • SINO-TIBÉTAINES LANGUES

    • Écrit par
    • 1 542 mots
    Les emprunts au chinois du vietnamien, du japonais et du coréen sont d'une grande importance pour la reconstruction du chinois ancien et archaïque ; en Chine même, les emprunts au chinois du zhuang, langue thaï parlée actuellement par environ douze millions de Chinois vivant surtout au Guangxi, jouent...
  • SLAVES

    • Écrit par , et
    • 22 323 mots
    • 24 médias
    ...de leur histoire séparée, les diverses langues slaves ont continué à enrichir leur vocabulaire soit par leurs ressources propres, soit par le recours à l'emprunt. On note de nombreux emprunts populaires aux langues orientales (turques surtout), aussi bien en russe à l'époque du joug tatar (...