Accueil - Boutique - Contact - Assistance
Zone de recherche

Altas Auteurs Recherche thématique Dictionnaire
 

HÉBRAÏQUES LANGUE & LITTÉRATURE

Page précédente Page suivante
Moses Mendelssohn

L'hébreu appartient au groupe des langues sémitiques du Nord-Ouest, dont il constitue, avec le phénicien et le moabite, le rameau cananéen.

L'hébreu, aujourd'hui langue nationale d'Israël, représente, en effet, la forme évoluée de l'idiome qui était en usage chez les populations de Canaan antérieurement à l'arrivée des Israélites. Ces derniers ont dû abandonner pour la langue de leurs hôtes, dont la civilisation était supérieure, le dialecte araméen qu'ils parlaient originellement. Les gloses des lettres d'El-Amarna (xve et xive siècles avant notre ère) ont permis de reconstituer la grammaire de cette langue de Canaan, ancêtre de la langue hébraïque.

La littérature hébraïque présente la particularité de s'être développée pratiquement sans solution de continuité depuis plus de trois millénaires. En outre, contrairement à l'évolution que l'on rencontre généralement, c'est le monument historique le plus ancien, la Bible, qui fut et reste considéré comme le modèle parfait, source de toute inspiration future. En conséquence, sur le plan littéraire comme sur le plan linguistique, la langue et la poésie bibliques apparaissent comme plus proches du xxe siècle que l'anglais de Chaucer ou le français du pauvre Rutebeuf.

Évaluer l'importance relative des diverses époques est difficile, car les documents conservés ne constituent qu'une partie souvent réduite et parfois secondaire d'un ensemble. Certains moments de l'histoire littéraire sont mal connus et d'autres le seraient restés, n'étaient les découvertes retentissantes des manuscrits de la mer Morte en 1947 et de la gueniza du Caire en 1896.

Les manuscrits de la mer Morte donnent une idée de la période qui s'étend entre la fin de l'époque biblique (env. ive s. av. J.-C.) et l'époque mishnique (jusqu'au iiie s.). Les textes, et surtout les admirables poèmes liturgiques découverts dans la gueniza du Caire (dépôt des textes sacrés anciens ou hors d'usage), montrent que les siècles qui se sont écoulés entre la clôture de la Mishna (Mišna) et l'époq […]

… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 12 pages… Offre essai 7 jours

Thématique

Classification thématique de cet article :

Retour en haut

Autres références

« HÉBRAÏQUES LANGUE & LITTÉRATURE » est également traité dans :

ABRAHAM IBN EZRA (1089-1164)

Écrit par :  Gabrielle SED-RAJNA

… *Commentateur, grammairien, philosophe et astronome, Abraham ibn Ezra, né à Tudela, est l'une des plus grandes figures de la pensée juive du Moyen Âge. Sa carrière se divise en deux périodes bien distinctes. Pendant la première, jusqu'en 1140, il vit en Espagne, où des liens d'amitié le lient à Juda Halévi, dont il épouse la fille. Des cinq fils… Lire la suite
APOCALYPTIQUE & APOCRYPHE LITTÉRATURES

Écrit par :  Jean HADOTAndré PAUL

… nombre d'entre eux, en tout ou en partie, largement apocalyptiques. Tous ces écrits ont pour langue *originale l'hébreu, voire l'araméen, et le grec. Traduits en d'autres idiomes comme le syriaque, le latin, l'éthiopien, le copte, l'arabe, l'arménien et le slavon, c'est par ce canal que, adoptés volontiers comme livres sacrés par les communautés… Lire la suite
APOLOGÉTIQUE

Écrit par :  Bernard DUPUY

Dans le chapitre "La littérature apologétique juive"  : …  *Le judaïsme antique n'a eu une littérature apologétique qu'à partir du moment où il a été en contact avec les peuples environnants. On doit mentionner le Contre Apion de Flavius Josèphe (95 apr. J.-C.), adressé aux Romains, et l'œuvre philosophique de Philon qui, bien qu'elle n'ait jamais été reconnue par le judaïsme orthodoxe, a constitué… Lire la suite
ARAMÉENS

Écrit par :  R.D. BARNETT

Dans le chapitre "Écriture et langue"  : …  et le Talmud de Jérusalem en un autre. En Palestine l'araméen était le langage quotidien du peuple, *l'hébreu étant réservé au clergé, aux fonctionnaires, aux membres de la classe supérieure. Jésus et les Apôtres parlaient l'araméen ; en même temps que la Bible en hébreu ont circulé des traductions en araméen (Targums). L'araméen populaire n'a… Lire la suite
BÉHÉMOTH

Écrit par :  André PAUL

… *Pluriel du mot qui désigne, en hébreu biblique, les animaux domestiques (« bétail » dans le récit de la Création, Gen., i, 24). Dans le livre de Job (xl, 15), Béhémoth prend l'allure d'un pluriel intensif et mythique : il désigne la Bête par excellence, la force animale que Dieu le créateur peut seul maîtriser, mais dont la… Lire la suite
BENJAMIN DE TUDÈLE (XIIe s.)

Écrit par :  Gérard NAHON

… de Tudèle est sans doute le premier voyageur européen du Moyen Âge qui ait connu la Chine. Écrit en *hébreu, son itinéraire fournit un guide touristique et une description économique, ethnique, politique du monde médiéval chrétien, romain et byzantin, juif et arabe vers 1170.  On ne sait rien de la vie de Rabbi Benjamin bar Jonas de Tudèle,… Lire la suite
BIBLE - Les livres de la Bible

Écrit par :  Jean-Pierre SANDOZ

Dans le chapitre "Débuts de la littérature écrite"  : …  une certaine stabilité, permettre le rassemblement de toutes ces traditions et l'éclosion de la *littérature écrite. L'organisation du royaume, due au génie de David puis de Salomon, s'inspire de celle des monarchies contemporaines, phénicienne et même, dans une certaine mesure, égyptienne. Le roi s'entoure d'un ensemble hiérarchisé de… Lire la suite
CANTIQUE DES CANTIQUES

Écrit par :  Jean-Pierre SANDOZ

…  c'est-à-dire le Cantique par excellence, constitue l'un des plus beaux chants d'amour de la *littérature universelle. Il célèbre un couple, le bien-aimé et la bien-aimée, qui se rejoignent et se perdent, se cherchent et se retrouvent. De toutes les œuvres bibliques, c'est celle qui a suscité le plus d'interprétations diverses. Dans la Bible… Lire la suite
COMPILATION DE LA MISHNA

Écrit par :  Gérard NAHON

  *La Mishna, qui signifie en hébreu répétition (de la Loi) désigne d'abord dans le judaïsme la loi orale en corrélation avec le texte biblique (miqra), ensuite le recueil juridique compilé sous la direction du patriarche Juda ha-Nassi (le Prince) dans ses académies de Bet Shearim et de Séphoris en Galilée… Lire la suite
DAMAS DOCUMENT DE

Écrit par :  André PAUL

… *Œuvre juive dont deux fragments (les manuscrits A et B, en partie se recouvrant et en partie se complétant, déposés à la bibliothèque de l'université de Cambridge et datés du xe ou du xie siècle) ont été découverts à la Génizah du Caire, en 1896. Ces feuillets ont été publiés par Schechter, en 1910, sous le… Lire la suite
DÉBORA

Écrit par :  André PAUL

… *La fameuse « prophétesse » qui apparaît dans le livre biblique des Juges (iv et v) et chez laquelle les Israélites se rendaient pour demander la justice (iv, 5), sous le palmier, entre Rama et Béthel. C'est par un oracle que Débora engagea Baraq à marcher victorieusement contre Siséra, le général de Yabin, roi de Hasor.… Lire la suite
ECCLÉSIASTIQUE LIVRE DE L'

Écrit par :  Jean HADOT

… *Un des livres de sagesse de la Bible catholique, l'Ecclésiastique est regardé par les juifs et les protestants comme un « apocryphe de l'Ancien Testament ». C'est pourtant un texte juif préchrétien d'une grande importance. Son nom lui vient d'un de ses manuscrits grecs, le 248, qui porte ce titre. Il est passé dans l'usage traditionnel par l'… Lire la suite
FABRE D'OLIVET ANTOINE (1768-1825)

Écrit par :  Antoine FAIVRE

… *Il est le plus notable, sans doute, des ésotéristes non chrétiens du xviiie siècle français. Fabre d'Olivet découvre en 1795 la Philosophie de la Nature (1769) du déiste Delisle de Sasles, ouvrage à succès qui l'influence beaucoup. Peu après, ruiné, Fabre doit vivre surtout de sa plume et d'un emploi au ministère de la… Lire la suite
FOI

Écrit par :  Edmond ORTIGUES

Dans le chapitre "Alliance et fidélité dans la Bible"  : …  sémantiques dans ce qu'il appelait alors « l'intuition de la foi dans l'Ancien Testament ». Une *racine hébraïque donne à la fois des formes nominales et des formes verbales. Nous étudierons d'abord les formes nominales : 'emunah (que la version alexandrine des Septante traduit souvent par pistis) et 'emeth (traduit… Lire la suite
GANS DAVID (1541-1613)

Écrit par :  André NEHER

… *Historien, cosmographe et astronome juif de l'époque de la Renaissance, David Gans fut le premier auteur hébraïque à mentionner Copernic, d'une manière très élogieuse d'ailleurs, le premier aussi à donner une description correcte des continents à la suite de la découverte de l'Amérique. Né à Lippstadt, en Westphalie, David Gans entreprend des… Lire la suite
GERSONIDE LÉVI BEN GERSHOM dit (1288-1344)

Écrit par :  Charles TOUATI

… exégète biblique, talmudiste, théologien et philosophe, Gersonide est l'esprit le plus universel du *Moyen Âge juif. Il est aussi l'un des plus indépendants, ce qui lui valut d'être attaqué aussi bien par les disciples, de stricte obédience, d'Averroès que par ses coreligionnaires traditionalistes, pour qui, jusqu'à nos jours, il est resté quelque… Lire la suite
GÉZER

Écrit par :  André LEMAIRE

… *Ancienne ville cananéenne de Palestine, située à mi-chemin entre Jaffa (Tel-Aviv) et Jérusalem et gardant la route principale allant d'Égypte en Mésopotamie. Aux ~ xve et ~ xive siècles, Gézer est mentionnée dans la liste égyptienne des villes conquises par le pharaon Thoutmosis III, dans les inscriptions de… Lire la suite
GUIDE DES ÉGARÉS, Moïse Maïmonide

Écrit par :  François TRÉMOLIÈRES

MoïseMaimonide *Natif de Cordoue, Maimonide (Rabbi Moïse ben Maimon, 1135 ou 1138-1204) dut fuir en Afrique encore enfant, après la conquête de l'émirat par les Almohades. Son œuvre, écrite pour l'essentiel au Caire (il fut médecin à la cour de Saladin), fait de lui à la fois l'une des grandesLire la suite
HALLÉVI JUDA (1075 env.-1141)

Écrit par :  Charles TOUATI

… déplore le pouvoir de séduction et les ravages qu'elle provoque, Juda Hallévi, l'un des plus grands *poètes de l'« âge d'or » espagnol, est l'auteur d'un ouvrage et le promoteur d'une action qui lui assureront dans le judaïsme une place de premier plan. Dans un livre devenu classique, il défend sa foi contre la philosophie, le christianisme et l'… Lire la suite
HÉNOCH LIVRES D'

Écrit par :  André PAUL

… *Les auteurs juifs d'apocalypses étaient en quête de personnages illustres et homologués par la tradition qui fussent capables de servir de garants aux révélations que ces auteurs se donnaient la mission de transmettre. Le patriarche Hénoch, dont le livre de la Genèse dit qu'il « marcha avec Dieu » avant d'être enlevé aux cieux (v, 24), le… Lire la suite
HYMNES ESSÉNIENS

Écrit par :  Jean HADOT

… *Parmi les manuscrits trouvés dans la grotte I de Qumrān figurait un recueil d'hymnes (en hébreu Hodayot, ce qu'on pourrait traduire par « actions de grâces »), rouleau en très mauvais état, dont on a réussi à reconstituer dix-huit colonnes et dont soixante-six fragments restent difficilement utilisables. Il semble que le rouleau ait été… Lire la suite
IBN EZRA MOSHE (1060?-? 1139)

Écrit par :  Gérard NAHON

… *Poète et philosophe juif espagnol, appelé aussi Abu Harūn. Né à Grenade, Moïse ibn Ezra apprit la poésie à Lucena. Occupant, semble-t-il, une fonction publique en vue jusqu'en 1090, il dut s'exiler en Espagne chrétienne après la conquête de Grenade par les Almohades. Il mena une existence difficile à la merci de mécènes fortunés dont il chantait… Lire la suite
IBN GABIROL SALOMON (1020 env.-1057)

Écrit par :  Roland GOETSCHEL

… *Poète et philosophe juif espagnol en qui les Latins virent un penseur arabe du nom d'Avicebron, Shelōmōh ben Yehudāh ibn Gěbirol (Gabirol) est probablement né à Málaga, mais il fut amené encore enfant à Saragosse, où il reçut son éducation ; il était orphelin de père dès son jeune âge et perdit sa mère à vingt-cinq ans. Doté d'une frêle… Lire la suite
IBN VERGA SALOMON (fin XVe-déb. XVIe s.)

Écrit par :  Gérard NAHON

… *De la vie même de l'historien juif que fut Salomon ibn Verga, on sait peu de chose. Il reçut une formation rabbinique et philosophique, apprit la littérature espagnole et latine de son temps et fut chargé, en 1487, après la prise de Málaga par les Rois Catholiques, de réunir les fonds nécessaires pour acquitter la rançon des Juifs capturés. Lorsque… Lire la suite
ISMAEL BEN ELISHA (1re moitié IIe s.)

Écrit par :  Michel GAREL

… *Tanna (docteur juif de la période dite des tannaim) Ismael ben Elisha fut, après la destruction du second Temple, alors qu'il était encore enfant, emmené en captivité à Rome. Il fut racheté par Rabbi Joshua, dont il devint l'élève. Il vécut à Kfar Aziz, au sud d'Hébron. Son collègue le plus proche était Rabbi Akiba, avec qui il discutait souvent de… Lire la suite
JACOB BEN SHESHET (XIIIe s.)

Écrit par :  Gabrielle SED-RAJNA

… *Kabbaliste qui vécut en Catalogne et fit partie du cénacle de Gérone, avec Azriel, Ezra ben Salomon et leur condisciple, plus jeune, Moïse ben Naḥman (Naḥmanide), lequel les dépassa tous en célébrité. La diffusion d'un des écrits de Jacob ben Sheshet a été d'ailleurs en partie due à son attribution, erronée, à Naḥmanide ; il s'agit d'un traité sur… Lire la suite
JOSEPH HA-COHEN D'AVIGNON (1496-1578)

Écrit par :  Gérard NAHON

… *Le plus doué des trois grands historiens juifs de la Renaissance originaires de la péninsule Ibérique, les deux autres étant Salomon ibn Verga et Samuel Usque. Joseph ha-Cohen naquit à Avignon d'une famille espagnole venue de Huete après l'expulsion de 1492. Ses parents s'établirent sur le territoire de Gênes, peut-être à Novi, en 1501, avant de s'… Lire la suite
JUDAÏSME - La religion juive

Écrit par :  Georges VAJDA

Dans le chapitre "La théologie du judaïsme médiéval"  : …  le sommet de la théologie spéculative du judaïsme. Après lui, celle-ci demeura productive en *langue hébraïque. En effet, on traduisit rapidement en hébreu les œuvres théologiques écrites en arabe entre le xe et le xiie siècle ; on continua jusqu'à la Renaissance en Occident. Cette théologie compte même… Lire la suite
JUDAÏSME - Histoire du peuple juif

Écrit par :  Gérard NAHON

Dans le chapitre "L'Espagne, des Wisigoths à l'âge d'or"  : …  créé une grammaire hébraïque découvrant et décrivant la trilittéralité des racines hébraïques. La *langue hébraïque, d'abord délaissée au profit de l'arabe par les poètes et philosophes, s'enrichit d'une littérature et d'une science immédiatement reconnues comme classiques avec les poètes Juda Halévy, Salomon ibn Gabirol, l'exégète Abraham ibn… Lire la suite
JUDITH LIVRE DE

Écrit par :  Marie GUILLET

… *Figurant parmi les sept livres bibliques deutérocanoniques qui ne faisaient pas partie du canon hébraïque des Écritures, le livre dit de Judith n'est entré dans le canon des chrétiens qu'à l'époque patristique, à la fin du ier siècle. Son original hébreu est perdu ; il ne reste que des versions grecques divergentes et le texte… Lire la suite
KABBALE

Écrit par :  François SECRETGabrielle SED-RAJNA

… ce monde divin. Les deux instruments providentiels qui permettent de la réaliser sont la Tora et la *langue hébraïque. La Tora n'est pas seulement un texte composé de phrases et de mots, mais la manifestation concrète de la Sagesse divine, dont aucune interprétation en langage humain ne peut exprimer le sens intégral. Les commandements qu'elle… Lire la suite
KARAÏTES, QARAÏTES ou CARAÏTES

Écrit par :  André PAUL

… *La tournure adjectivale « karaïtes » (ou Benè-Miqra, « fils de l'Écriture » ; de l'hébreu qārā : « lire »), repérable dans les midrashim et traduisible par « biblistes » ou « scripturaires », fut adoptée par les (ou imputée aux) épigones d'Anan, le premier fondateur du groupe des karaïtes ; ceux-ci, au sein du judaïsme,… Lire la suite
KIMHI LES

Écrit par :  Gabrielle SED-RAJNA

… *L'histoire du judaïsme médiéval a retenu les noms de trois Kimhi, tous exégètes : Joseph (1105 env.-1170) ; David, son fils enfin, Moïse (mort en 1190 env.). Joseph, grammairien, exégète et traducteur, quitta l'Espagne pour Narbonne à cause de la persécution des almohades. Ses ouvrages principaux sont des traités de grammaire, s'appuyant sur ceux d… Lire la suite
LÉON L'HÉBREU JUDA BEN ISAAC ABRAVANEL dit (1460 env.-env. 1521)

Écrit par :  Gérard NAHON

… *Médecin, poète et philosophe juif de la Renaissance. Né à Lisbonne, où son père Isaac (Isaac ben Juda, connu sous le nom d'Abrabanel ou Abravanel) était trésorier d'Alfonse V de Portugal, Léon l'Hébreu étudia la médecine et la philosophie juive et arabe ; il gagna l'Espagne en 1483 puis l'Italie après l'expulsion des Juifs d'Espagne. Il enseigna la… Lire la suite
LÉVIATHAN

Écrit par :  André PAUL

… *Nom (en hébreu : liwyatan) d'un serpent mythique qu'on rencontre à plusieurs reprises dans la poésie hébraïque et biblique (Job, Psaumes, Isaïe). Sous ce nom et sous d'autres appellations, il appartient plus largement à la mythologie sémitique. Il équivaut au Dragon (peut-être crocodile du Nil), bien connu dans le Proche-Orient ancien.… Lire la suite
LOEB RABBI, dit LE MAHARAL DE PRAGUE (1512-1609)

Écrit par :  André NEHER

Dans le chapitre "Un rabbin humaniste"  : …  à titre privé, et dirige la petite synagogue-école de la « Klaus », méditant et mûrissant une *œuvre littéraire dont il commencera la rédaction et la publication à l'âge de soixante-dix ans. En 1592, octogénaire, il quitte Prague pour exercer à Posen les fonctions officielles de Grand Rabbin. Mais cinq années plus tard, c'est à Prague qu'il… Lire la suite
LOTH

Écrit par :  André PAUL

… *Fils de Haran et neveu d'Abraham (Genèse, xi, 27 ; xx, 12) dans la généalogie biblique des patriarches postdiluviens. Loth émigra avec Abraham en Canaan (xi, 31 ; xii, 4) avant de s'établir dans la région du Jourdain (xiii, 1-12). Le chapitre xiii de la Genèse contient la première des histoires… Lire la suite
MACCABÉES Ier LIVRE DES

Écrit par :  André PAUL

… *D'abord appelé Livre de la maison asmonéenne, le Ier Livre des Maccabées est un ouvrage apocryphe omis dans la Bible hébraïque mais inclus dans la Septante. Bien que seules des traductions grecques nous en soient parvenues, l'ouvrage fut d'abord écrit en hébreu ou en araméen : Origène et Jérôme en connaissaient un original sémitique. Il… Lire la suite
MACCABÉES IIe LIVRE DES

Écrit par :  André PAUL

… *Seule source existante concernant l'histoire des juifs de Palestine pendant la décennie précédant le règne d'Antiochos IV Épiphane (~ 175-~ 164/63). Le Livre se limite au récit de la révolte des juifs contre Antiochos et se termine sur la défaite du général syrien Nicanor en ~ 161, battu par Judas Maccabée, le héros de l'ouvrage. En général, sa… Lire la suite
MACCABÉES IIIe LIVRE DES

Écrit par :  André PAUL

… *Ouvrage apocryphe ne figurant ni dans le canon hébraïque ni dans le canon chrétien (bien que présent dans certains manuscrits de la Septante). Ce livre n'a aucun rapport avec les trois autres livres des Maccabées, qui traitent tous de la révolte de la Judée contre Antiochos IV Épiphane. Son titre se justifie uniquement par le fait qu'il traite de l… Lire la suite
MACCABÉES IVe LIVRE DES

Écrit par :  André PAUL

… *Ouvrage apocryphe, qui fut d'abord intitulé « La Souveraineté de la raison », et ne fut pas inclus dans le canon hébreu mais figure dans certains manuscrits, grecs ou latins, de la Bible chrétienne. Il s'agit d'un traité philosophique développant le thème selon lequel l'obéissance à une loi religieuse permet un contrôle de la raison sur les… Lire la suite
MAIMONIDE (M.)

Écrit par :  Warren Zev HARVEY

Dans le chapitre "De la logique à la « Mishneh Tōrāh »"  : …  Ṣinā‘at al-Manṭiq), alors qu'il était encore adolescent. Cet ouvrage a été, dans sa version *hébraïque (Millōt ha-Higgāyōn), le texte classique d'introduction à la logique aristotélienne pour les jeunes philosophes juifs jusqu'au début de la période moderne. Moïse Mendelssohn lui a consacré un important commentaire en hébreu. En… Lire la suite
MAMMON

Écrit par :  André PAUL

… *Mot appartenant à la langue juive et judéo-chrétienne, mammon est la transcription européenne, hébraïque ou araméenne du mot grec mamônas, probablement dérivé de la racine hébraïque amên (ce qui est fidèle, sûr). Dans l'Ancien Testament, on ne le rencontre que dans l'Ecclésiastique (xxxi, 8). On trouve mammon à… Lire la suite
MASSORE & TEXTE MASSORÉTIQUE

Écrit par :  André PAUL

… *Le mot hébreu masorah, francisé en « Massore », a ses racines dans l'Ancien Testament (Nomb., xxxi, 16) avec le verbe mâsar (« transmettre » ou « enseigner »). Le sens technique de « tradition » (des Écritures) qu'il prendra chez les juifs ne paraît pas antérieur à la Mishna. La massore est en effet, d'une part, l'… Lire la suite
MISHNA

Écrit par :  André PAUL

… *Terme hébraïque qui, dans le judaïsme, a commencé par désigner l'ensemble de la loi orale en corrélation avec le texte écrit (mikra), mais en est venu, en fin de compte, à s'appliquer au recueil des halakot rédigé et publié par le patriarche Juda Ier vers le début du iiie siècle. La Mishna se compose… Lire la suite
MOÏSE ASSOMPTION DE

Écrit par :  André PAUL

… *Dans l'univers religieux et culturel du bas judaïsme et du christianisme naissant, toute une littérature, en grande partie apocalyptique, fut attribuée à Moïse, en tant que héros et/ou auteur. Par le canal de cette « postérité » tardive et par l'artifice du procédé classique de la pseudonymie s'affirmait davantage la croyance en la révélation… Lire la suite
MOÏSE DE LEÓN MOÏSE BEN SHEM TOB dit (1240-1305)

Écrit par :  Roland GOETSCHEL

… *Kabbaliste espagnol, Moïse Ben Shem Tob de León est l'auteur de la majeure partie du Zohar ; il fut d'abord attiré par la philosophie, comme en témoigne un manuscrit du Guide des égarés de Maïmonide qui fut copié pour lui en 1264. Par la suite, il se familiarise aussi bien avec les traditions kabbalistiques de Gérone qu'avec la… Lire la suite
MYTHE - L'interprétation philosophique

Écrit par :  Paul RICŒUR

Dans le chapitre "Mythe et histoire du salut"  : …  *L'histoire du salut, typique de la littérature hébraïque, principalement dans l'Hexateuque, repose sur une organisation narrative parente du mythe, mais de structure et d'intention différentes. Alors que le mythe rapporte le temps historique à un temps fondamental, l'histoire du salut relie la confession de foi à la narration d'actes de délivrance… Lire la suite
PATRIARCHES TESTAMENTS DES DOUZE

Écrit par :  André PAUL

… *Vaste collection de douze discours testamentaires (genre que les Juifs contemporains de Jésus affectionnaient), mis dans la bouche des fils de Jacob, à l'adresse de leurs descendants, dans le dessein de les exhorter à la piété et à la justice, et évoquant les bénédictions de Jacob (Gen., xlix). Dans sa forme actuelle, chaque TestamentLire la suite
PETAHYA DE RATISBONNE (XIIe s.)

Écrit par :  Gérard NAHON

… *Voyageur juif peut-être originaire de Prague. Parti vers 1175 pour la Pologne et la Russie, Petaḥya visite la Crimée, la Tartarie, la Khazarie, l'Arménie, le Kurdistan, la Mésopotamie, la Syrie et la Terre sainte. Son objectif fut, semble-t-il, un pèlerinage aux Lieux saints et sur les tombeaux des Justes. Il décrit la prospérité des juifs de… Lire la suite
PLURILINGUISME

Écrit par :  Pénélope GARDNER-CHLOROSAndrée TABOURET-KELLER

Dans le chapitre "Plurilinguisme, normes du groupe et valorisation des langues"  : …   », mais aussi par la politique scolaire de Jules Ferry et le service militaire obligatoire. Dans le* mouvement de construction de l'État israélien, les efforts accomplis pour favoriser l'extension de l'hébreu moderne, parlé au départ par une minorité d'individus et qui n'était la langue première d'aucun d'entre eux, ont été couronnés de succès. La… Lire la suite
QUMRAN

Écrit par :  André PAUL

Dans le chapitre "Une bibliothèque diversifiée"  : …  du pays depuis la conquête perse, fin vie siècle avant J.-C. Le reste est en *hébreu, la langue littéraire et cultuelle, déclarée sainte. Quelques fragments ou bribes sont en grec. On considère l'ensemble comme très largement littéraire, non documentaire. Il ne s'y trouve en effet ni lettres, ni factures, ni contrats. Il s'… Lire la suite
QUMRAN RÈGLE DE LA COMMUNAUTÉ DE

Écrit par :  André PAUL

… *La Règle de la communauté, appelée « Manuel de discipline » par les éditeurs, est l'un des premiers grands manuscrits découverts à Qumrān en 1947 (trad. française in A. Dupont-Sommer, Les Écrits esséniens découverts près de la mer Morte, Paris, 1959). Une recension pratiquement intacte en a été trouvée dans la grotte I. Il en… Lire la suite
ROULEAU DE LA GUERRE DES FILS DE LUMIÈRE CONTRE LES FILS DE TÉNÈBRES

Écrit par :  Jean HADOT

… *Parmi les grands manuscrits découverts dans la grotte I de Qumrān, se trouvait le Rouleau dit de la guerre des fils de Lumière contre les fils de Ténèbres. Il a 2,90 m de longueur sur 0,16 m de haut, et comprend actuellement dix-neuf colonnes de dix-sept ou dix-huit lignes ; la fin manque. Il ne comporte pas de titre ni de nom d'… Lire la suite
RUBÉNI DAVID (1483 env.-env. 1538)

Écrit par :  Gérard NAHON

… *Diplomate juif qui affirmait être l'ambassadeur d'un royaume juif de Khaibar en Arabie ( ?) auprès du pape Clément VII et qui visita les cours pontificale et portugaise, ainsi que plusieurs cités italiennes, afin de conclure une alliance entre la chrétienté et les Juifs contre les Turcs. David Rubéni se prétendait le fils du roi Salomon et le frère… Lire la suite
SEFER HA-BAHIR

Écrit par :  Gabrielle SED-RAJNA

… *Traité anonyme, le premier à adopter le langage et les idées symboliques caractéristiques de la littérature kabbalistique qui s'étend du xiiie au xvie siècle. Il est attribué à une autorité connue du Talmud, Rabbi Nehunya ben ha-Kana. Sa forme littéraire est celle d'un midraš, ensemble d'exégèses… Lire la suite
SEFER YESIRA

Écrit par :  Gabrielle SED-RAJNA

… *Bref traité qui eut une influence considérable sur la mystique juive de toutes les époques et qui a été écrit entre le iie et le vie siècle, peut-être au iiie, dans un style elliptique ayant des affinités avec celui de la littérature de la Merkaba. Il contient des spéculations sur… Lire la suite
SHOAH LITTÉRATURE DE LA

Écrit par :  Rachel ERTEL

Dans le chapitre "L'écriture juive du désastre"  : …  L'imaginaire juif avait élaboré au cours des siècles de multiples figures pour dire le désastre. *Dans les langues juives – hébreu ou yiddish –, les matrices des textes sacrés servirent de véritable code pour écrire les catastrophes qui jalonnent l'Histoire, se chargeant au passage, que ce soit dans l'époque médiévale ou moderne… Lire la suite
SHULHAN ARUKH

Écrit par :  Gérard NAHON

  *Héritier par excellence de l'Espagne médiévale, Joseph Caro fut à la fois un juriste et un mystique. Il consacra trente années à la composition de Beit Yosef (La Maison de Joseph), un commentaire encyclopédique de la halakha, ou loi rabbinique, couvrant l'ensemble de la jurisprudence de tous ses… Lire la suite
SIBYLLE

Écrit par :  André PAUL

… *Dans le Moyen-Orient antique, les traditions sur la Sibylle n'ont cessé de foisonner. Son caractère abstrait et sa qualité de terme générique aidant, la Sibylle (d'abord nom propre, Sibylla) donna lieu à une ample prolifération. À l'origine, il n'y avait qu'une seule Sibylle, comme en témoigne Héraclite d'Éphèse, le premier auteur qui en… Lire la suite
TANNAIM

Écrit par :  Gabrielle SED-RAJNA

… *Mot hébreu dérivé de la racine araméenne teni, qui signifie « enseigner », « transmettre oralement », tannaim est l'appellation des rabbins des ier et iie siècles, de l'époque de Hillel à la rédaction de la Mishna. Les deux siècles de la période des tannaim sont habituellement divisés en cinq… Lire la suite
TEMPLE ROULEAU DU

Écrit par :  Gérard NAHON

… *Manuscrit hébreu ancien, récemment découvert et venant probablement des grottes de Qumrân. Ce rouleau, long de 8,60 m et comprenant soixante-six colonnes de texte, est conservé au palais du Livre du musée d'Israël à Jérusalem depuis son acquisition en 1967 par Yigael Yadin. Il daterait de la seconde moitié du ~ ier siècle. Il… Lire la suite
TOSSEPHTA ou TOSEFTA

Écrit par :  Ernest GUGENHEIM

… *Mot hébreu qui désigne le « supplément » à la Mishna. La Tossephta est un recueil de textes tannaïtiques qui n'ont pas été insérés par Rabbi Juda ha-Nassi dans son Code de la Mishna et qui sont appelés, pour cette raison, Baraytot (pluriel de barayta, qui signifie « en dehors », « extérieur »). Cette compilation, la seule qui nous… Lire la suite
YIDDISH

Écrit par :  Rachel ERTELYitzhok NIBORSKI

Dans le chapitre "Fusion et différenciation"  : …  complet et cohérent, qui ne saurait fonctionner en utilisant telle quelle une langue d'emprunt. *L'hébreu ayant perdu son caractère de langage parlé dès avant l'ère chrétienne, d'autres langues juives, nées de sa fusion partielle avec celles de populations avoisinantes, l'ont remplacé dans cette fonction. La première fut le judéo-araméen, qui… Lire la suite

Afficher la liste complète (64 références)

Retour en haut

Média

Média de cet article dans l'Encyclopædia Universalis :

Moses Mendelssohn

Retour en haut

Voir aussi

Retour en haut

Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis : 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.

chargement du média