Cofondateur de l'école « acméiste », Ossip Mandelstam est l'un des principaux représentants de « l'âge d'argent » que la poésie russe connaît à la veille de la révolution. Ensuite, dans un climat de plus en plus hostile et menaçant, il poursuit une œuvre solitaire et hardiment novatrice, qui ne sera pleinement connue et reconnue que vingt ans après sa mort dans le goulag. En définissant l'acméisme comme « la nostalgie de la culture universelle », il nous a donné la clef de sa propre poésie, qui actualise par la musique du mot l'univers intemporel de la culture où celui-ci plonge ses racines.
Né à Varsovie, fils d'un commerçant juif de langue maternelle allemande, Ossip Émiliévitch Mandelstam a passé son enfance et sa jeunesse à Saint-Pétersbourg dont le faste impérial et l'architecture monumentale ont frappé son imagination. Après de bonnes études secondaires, il visite Paris et se consacre à l'étude de l'ancien français et de la littérature médiévale à l'université de Heidelberg. En 1911, il entre à la section des langues romanes et germaniques de la faculté d'histoire et de philologie de l'université de Sai […]
Bibliographie
Œuvres de MandelstamSobranie sočinenij, G. Struve et al. éd., 4 vol., Washington puis Paris, 1966-1981
Stihotvorenija, N. Hardžiev et A. Dymšic éd., Leningrad, 1974
Tristia et autres poèmes, trad. F. Kérel, Paris, 1975, rééd. 1982
La Revue des Belles-Lettres, nos 1-4, trad. P. Jacottet, L. Martinez et div., Genève, 1981
Le Sceau égyptien, trad. C. Levenson, Lausanne, 1968
La Rage littéraire, trad. L. Denis, Paris, 1972
Le Bruit du temps, trad. E. Scherrer, Lausanne, 1972
Voyage en Arménie, trad. C. Levenson, L'Âge d'homme, Lausanne, 1973, rééd. 1989
Entretien sur Dante, trad. L. Martinez, ibid., 1977
La Quatrième Prose, trad. C. Mouze, Paris, 1981
trad. A. Markowicz, C. Bourgois, Paris, 1993
Le Bruit du temps, L'Âge d'homme, 1983
Physiologie de la lecture, trad. A. Du Bouchet, Fourbis, Paris, 1989
De la poésie, Gallimard, 1990
Poèmes, Globe, Paris, 1992
Simple Promesse, trad. P. Jaccottet, La Dogana, Genève, 1994
Les Cahiers de Voronej, trad. H. Abril, Circé, Belfort, 1999
Les Poèmes de Moscou, trad. H. Abril, ibid., 2001
Le Deuxième Livre, trad. H. Abril, ibid., 2002
La Pierre, trad. H. Abril, ibid., 2003.
Témoignages et études
J. Blot, Ossip Mandelstam, Paris, 1972
C. Brown, Mandel'štam (en anglais), Cambridge, 1973 et 1978
N. Mandel'štam, Vospominanija, New York, 1970, et Vtoraja kniga, Paris, 1974 (trad. franç. Contre tout espoir, Paris, 1972-1975)
N. Struve, Ossip Mandelstam, Paris, 1982
D. Viat, La Prose de Mandelstam, L'Âge d'homme, 1988.
Retour en haut