LES ÉMIGRANTS et LES ANNEAUX DE SATURNE (W. G. Sebald)

Carte mentale

Élargissez votre recherche dans Universalis

En 1999, la traduction des deux livres publiés en allemand par W. G. Sebald – Les Émigrants (trad. Patrick Charbonneau, Actes sud) et Les Anneaux de Saturne (trad. Bernard Kreiss, Actes sud,) – a suscité en France un très vif intérêt après avoir rencontré aux États-Unis un grand succès. Qualifiés par leur auteur de fictions, ces ouvrages se fondent sur des recherches historiques et autobiographiques. Des photographies en noir et blanc, tirées des archives de W. G. Sebald, sont introduites à l'appui du récit, comme pour rendre le passé présent et ramener les morts à la vie. Ainsi le narrateur des Émigrants va-t-il chercher à reconstituer la vie du docteur Henry Selwyn, de son instituteur Paul Bareyter, de son grand-oncle Ambros Adelwarth et du peintre Max Ferber. Les clichés produits constitueront également des documents censés permettre au lecteur de vérifier l'exactitude d'une description ou la véracité d'un événement. Mais l'existence de l'image suffit-elle à donner au récit le statut d'une vérité intangible ? La représentation d'un carnet manuscrit garantit-elle la nature du récit présenté par l'auteur comme le journal d'Ambros Adelwarth ? L'effet de réel n'est-il pas plus important que l'exactitude des faits rapportés ? Tout au long des Émigrants, l'apparition insistante de Nabokov, filet à papillons à la main, devient comme le symbole de cette nécessaire ambiguïté.

W. G. Sebald

W. G. Sebald

Photographie

Dans des récits qui tiennent à la fois de l'enquête et du récit de voyage, W. G. Sebald se fait narrateur-archiviste pour évoquer les drames du XXe siècle. 

Crédits : Ulf Andersen/ Getty Images

Afficher

Succession de quatre récits, Les Émigrants mettent en scène des exilés, juifs ou proches d'une famille juive, qui se sont suicidés ou vivent en sursis dans un atelier envahi par la poussière et les objets accumulés. L'identification de l'auteur à ses personnages, et particulièrement à celui du narrateur, est tout aussi complexe que le rapport entretenu par ses textes avec la vérité historique : W. G. Sebald est né en 1944 en Bavière et n'a aucune ascendance juive. Il a émigré en Angleterre. Son départ n'a rien à voir avec le nazisme, mais il est de ceux qui se sentent étrangers partout, jusqu'à l'intérieur de leur propre langue : certaines phrases de Sebald sont écrites « en anglais dans le texte » [...]

1 2 3 4 5

pour nos abonnés,
l’article se compose de 3 pages




Écrit par :

Classification

Pour citer l’article

Aliette ARMEL, « LES ÉMIGRANTS et LES ANNEAUX DE SATURNE (W. G. Sebald) », Encyclopædia Universalis [en ligne], consulté le 14 juin 2019. URL : http://www.universalis.fr/encyclopedie/les-emigrants-les-anneaux-de-saturne/