Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

« Français (langue) -- Langage scientifique et technique »

    • Filtrer les résultats par type

  • ASSISTANCE TECHNIQUE

    • Écrit par Gérard DESTANNE DE BERNIS
    • 7 587 mots
    • 5 médias

    Mais il est parfois difficile de distinguer entre assistance technique militaire et civile : dans beaucoup de pays africains, anciennes colonies françaises, des médecins militaires interviennent comme des coopérants techniques français dans la lutte contre les grandes endémies, par exemple ; le moyen est militaire, mais la fin est civile. – Il est plus délicat de distinguer entre assistance technique publique et privée. Lire la suite 

  • LINGUISTIQUE Le langage au carrefour des disciplines

    • Écrit par Catherine FUCHS
    • 10 063 mots
    • 6 médias

    Les études sur le français parlé ont permis de montrer, d'une part, que les différences de grammaire entre la langue parlée et la langue écrite concernent principalement le plan de la morphologie, et, d'autre part, qu'il existe des types très divers de français parlé, selon le registre, le sujet choisi ou la situation (discours publics, conversations entre amis, échanges de travail. Lire la suite 

  • ALLEMANDES (LANGUE ET LITTÉRATURES) Littératures

    • Écrit par Nicole BARY, Claude DAVID, Claude LECOUTEUX, Étienne MAZINGUE, Claude PORCELL
    • 22 422 mots
    • 20 médias

    Les chefs-d'œuvre du roman courtois au Moyen Âge ne seraient pas nés sans les modèles français ; le latin reste jusqu'au seuil du xve siècle la langue des philosophes et des professeurs ; au xviie siècle et encore longtemps après, le français est le langage des cours ; les gallicismes encombrent et boursouflent l'allemand courant ; Frédéric II ne fait aucun cas de ses compatriotes et il appelle Voltaire à la cour de Berlin, Maupertuis à l'Académie. Lire la suite 

  • FRANCE (Arts et culture) La langue française

    • Écrit par Gérald ANTOINE, Jean-Claude CHEVALIER, Loïc DEPECKER, Françoise HELGORSKY
    • 15 699 mots
    • 2 médias

    La période d'équilibre classique de l'ancien français se situe aux xiie et xiiie siècles. C'est surtout cet état de langue qui est décrit ici. Une langue colorée et harmonieuse Le lexique de l'ancien français, en harmonie avec la société médiévale, est dans l'ensemble concret et technique, c'est-à-dire tourné vers les réalités rurales ou guerrières et la vie pratique ; d'autre part, le système féodal et le monde courtois font naître un vocabulaire indiquant des rapports hiérarchiques ou aristocratiques complexes. Lire la suite 

  • GRÈCE ANTIQUE (Civilisation) Langue et littérature

    • Écrit par Joseph MOGENET, Jacqueline de ROMILLY
    • 8 259 mots
    • 2 médias

    La différence est que le français n'était pas normalement équipé pour rendre de telles valeurs, qui étaient, en grec, insérées dans l'usage courant et dans la langue la plus simple. On pourrait citer de même des suffixes d'adjectifs, aux valeurs précises et claires. En tout cas, il en est un qui illustre bien ce goût de l'ordre dans les idées qui était naturel au grec et que la civilisation athénienne a porté à son apogée : c'est le suffixe -ικος qui, comme l'a montré une étude de P. Lire la suite 

  • TRAITEMENT AUTOMATIQUE DES LANGUES

    • Écrit par Thierry POIBEAU
    • 6 385 mots
    • 3 médias

    Les performances varient justement en fonction de la langue, des ressources disponibles : si on ne dispose pas d’un dictionnaire très complet de la langue à analyser, l’analyseur est confronté à de nombreux mots inconnus qui font obligatoirement chuter les performances globales. Pour le français ou l’anglais, sur des corpus de presse, on dispose d’analyseurs ayant des performances de l’ordre de 0,95 à 0,98, c’est-à-dire que 95 à 98 % des étiquettes posées sur les mots sont valides (un nom bien identifié en tant que nom, un verbe en tant que verbe, etc. Lire la suite 

  • PERSE Langues et littératures

    • Écrit par Christophe BALAY, Charles-Henri de FOUCHÉCOUR, Jean de MENASCE, Mohammad Djafar MOÏNFAR
    • 8 278 mots
    • 6 médias

    Le degré de précision de ces données n'atteint pas le niveau scientifique de l'époque (xe s.), mais l'ouvrage vaut par tout ce qu'il apporte en fait de notions mythologiques en complément de l'Avesta. Écrit dans une langue simple et claire, il n'est souvent qu'un assemblage de citations traditionnelles, alourdi par des répétitions. Le chapitre sur l'homme-microcosme a été considéré par certains spécialistes (depuis Goetz) comme l'indice de l'influence de l'Iran sur le corpus hippocratique. Lire la suite 

  • INDE (Arts et culture) Langues et littératures

    • Écrit par Jean-Pierre DURIX, Jacqueline FILLIOZAT, François GROS
    • 10 472 mots
    • 3 médias

    Après 1850, la langue anglaise, et à travers elle le roman russe ou français et tous les courants de pensée de l'Occident, les réformateurs marathes ou bengalis ouvrent une autre ère culturelle et substituent au sanskrit des normes esthétiques nouvelles. L'éveil nationaliste change l'horizon social et politique. Techniques et notions modernes exigent un vocabulaire approprié. Lire la suite 

  • LINGUISTIQUE Vue d'ensemble

    • Écrit par Catherine FUCHS
    • 932 mots

    Près d’un siècle plus tard, Apollonius Dyscole rédige l’un des premiers traités grecs de syntaxe (De la construction), considéré comme le monument le plus achevé de la technique grammaticale alexandrine. Le Moyen Âge voit fleurir nombre de controverses, notamment philosophiques, sur le rôle du langage dans la connaissance. À la fin de la Renaissance, le grammairien espagnol Sanctius écrit sa Minerve ou les causes de la langue latine, qui témoigne d’un effort pour retrouver des schémas réguliers derrière certaines constructions anomales de la langue. Lire la suite 

  • VOCABULAIRE EUROPÉEN DES PHILOSOPHIES (dir. B. Cassin)

    • Écrit par François TRÉMOLIÈRES
    • 991 mots

    L'ouvrage donne par là au lecteur, en français, le moyen d'un dialogue entre deux traditions furieusement antinomiques : celles du « continent », trop aisément repliées sur elles-mêmes, et celle d'un courant « analytique » dominant en langue anglaise, qui affecte de les ignorer, mais qui se montre très attentif au « langage ordinaire ». De ce point de vue, le Vocabulaire revêt aussi un enjeu politique : résister à l'empire d'une langue unique, qu'elle soit natale, élue, ou imposée par la « communauté scientifique ». Lire la suite