HINDĪ LANGUE & LITTÉRATURE

Carte mentale

Élargissez votre recherche dans Universalis

Le hindī moderne

Développement et standardisation

Le hindī, terme persan, désigne à l'origine toutes les langues régionales apparentées de la plaine indo-gangétique. En tant qu'expression de la culture hindoue, les musulmans lui donnent aussi le nom de « hindoui » qui est attesté dès le xiie siècle. Au xviie siècle, les voyageurs européens mentionnent l'hindustānī, langue courante généralement écrite en caractères persans. À l'origine, le hindī est une variété de braj appartenant à la zone de transition de Miraṭ. Elle atteste donc l'influence du penjābi qui la délimite à l'ouest. Cette variété est naturellement adoptée pour l'usage courant par les envahisseurs musulmans qui s'installent dans la région dès le xiiie siècle. Elle est, de là, transportée à Delhi et Agrā, les deux grandes capitales des royaumes musulmans successifs. Au contact du persan, langue dominante des musulmans installés en Inde, et du penjābi constamment exporté vers l'Est par la mobilité de cette population très active, cette variété de braj (appelée hindī vernaculaire ou sirhindī) se transforme sur le plan phonétique, morphologique, lexical et syntaxique. Au fur et à mesure que la société urbaine adopte les modes de vie, les goûts et les idées de la cour musulmane, la langue se charge de vocables arabo-persans empruntés aux milieux proches de la cour.

La période de l'empire mogol qui débute avec le règne d'Akbar (1556-1605) voit se former une culture indo-musulmane particulièrement riche. Déjà au xive siècle, la dynastie indépendante Bahamānī installée au Deccan avait adopté le hindī comme langue administrative et adapté l'alphabet persan à sa notation. Un style littéraire par transposition et imitation d'œuvres en persan se forme au Deccan. Il est connu sous le nom de dakkhini hindī ou rekhta (mélangé) et, à partir du xviiie siècle, urdū, terme employé dans le sens de « camp » par Bābar (1526) dans ses mémoires et choisi au xviiie siècle par Sirāj-ud-Din Alī Khān pour désigner le style littéraire basé sur un parler de Delhi nommé urdū-e-muallā, employé par les courtisans.

Au xixe siècle, la sit [...]

1 2 3 4 5

pour nos abonnés,
l’article se compose de 13 pages




Écrit par :

  • : professeur à l'université de Paris-III-Sorbonne nouvelle, directeur d'études à l'École pratique des hautes études (IVe section)
  • : docteur ès lettres, professeur à l'Institut national des langues et civilisations orientales.

Classification


Autres références

«  HINDI LANGUE & LITTÉRATURE  » est également traité dans :

BOLLYWOOD

  • Écrit par 
  • Amandine D'AZEVEDO, 
  • Charles TESSON
  •  • 4 345 mots

Dans le chapitre « Naissance d’un cinéma populaire »  : […] Lorsque le cinéma est devenu un moyen d’expression complet, alliant images et sons, le film populaire a pris pour modèle le théâtre, renouant avec le statut protéiforme qui caractérisera l’art théâtral indien, drame parlé, chanté, avec des moments de danse et de musique. En effet, tout remonterait à Brahmā, le Créateur, à l’origine du monde des arts. « Les dieux demandèrent : ʺPuisqu’il ne convie […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/bollywood/#i_23060

INDE (Le territoire et les hommes) - Histoire

  • Écrit par 
  • Christophe JAFFRELOT, 
  • Jacques POUCHEPADASS
  • , Universalis
  •  • 22 498 mots
  •  • 24 médias

Dans le chapitre « « La plus grande démocratie du monde » »  : […] La « République, souveraine et démocratique » qu'est l'Union indienne voit officiellement le jour le 26 janvier 1950 avec la proclamation de sa Constitution. Celle-ci s'inspire du modèle parlementaire britannique, que le colonisateur avait commencé à introduire. Les constituants accordent un poids prépondérant surtout au Premier ministre, qui devient l'homme fort du régime grâce à l'appui de sa m […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/inde-le-territoire-et-les-hommes-histoire/#i_23060

INDE (Arts et culture) - Langues et littératures

  • Écrit par 
  • Jean-Pierre DURIX, 
  • Jacqueline FILLIOZAT, 
  • François GROS
  •  • 10 532 mots
  •  • 3 médias

Dans le chapitre « Le hindī et l'urdū »  : […] Les principales langues indo-aryennes littéraires d'aujourd'hui, ou néo-indiennes, sont différenciées d'après leurs régions d'extension. Les États qui constituent actuellement l'Union indienne ont été délimités principalement d'après l'usage de leurs langues. Ainsi le Panjab, le Kashmir, le Bengale occidental, l'Orissa, le Gujarat, le Maharashtra sont les régions où l'on parle respectivement le pa […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/inde-arts-et-culture-langues-et-litteratures/#i_23060

JAYADEVA (XIIe s.)

  • Écrit par 
  • Jean VARENNE
  •  • 264 mots

Brahmane bengali à qui est attribué, selon toute vraisemblance, l'un des plus beaux poèmes de la littérature sanskrite, le Gîta-Govinda (la « Célébration du bouvier Krishna »). Si l'on en croit les récits traditionnels, Jayadeva aurait vécu au xii e  siècle, d'abord dans le village de Kindavila (où, actuellement encore, on f […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/jayadeva/#i_23060

KABĪR (1440-1518)

  • Écrit par 
  • Charlotte VAUDEVILLE
  •  • 2 672 mots

Kabīr est l'un des noms les plus fameux et les plus révérés dans toute la tradition indienne. Du Pendjab au Bengale et des frontières hymalayennes à l'Inde méridionale, il est connu comme poète, mystique et réformateur religieux par les hindous comme par les musulmans. Il passe aussi pour être le père de la littérature hindī, dont il fut, en effet, le premier grand poète. Ses dates sont incertai […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/kabir/#i_23060

LALLŪ LĀL (1763-env. 1825)

  • Écrit par 
  • Jean VARENNE
  •  • 157 mots

Brahmane du Gujarāt, auteur d'un poème qui constitue le premier exemple de la littérature hindie. Le hindi moderne est une langue à demi-artificielle dérivant principalement du dialecte parlé dans la région de Delhi ; à partir de celui-ci fut construit un langage officiel (dit kharîboli  : « langue pure »), qui fut en usage à la cour des Grands Moghols. Favorisé plus tard par […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/lallu-lal/#i_23060

MIRA BAI (1450?-? 1547)

  • Écrit par 
  • Universalis
  •  • 510 mots

Poétesse et mystique hindoue, Mira Bai composa des chants de louange bhajan dédiés au dieu Krishna, qui demeurent très populaires dans le nord de l'Inde. Princesse rajput née en 1450 ( ?) à Kurki, petit village du Rajasthan (nord-ouest de l'Inde) situé à une trentaine de kilomètres de Merta, Mira Bai est l'enfant unique de Ratan Singh, le frère cadet du chef de Merta. Son é […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/mira-bai/#i_23060

NÉPAL

  • Écrit par 
  • Gilles BÉGUIN, 
  • Benoît CAILMAIL, 
  • François DURAND-DASTÈS, 
  • Marc GABORIEAU, 
  • Luciano PETECH, 
  • Philippe RAMIREZ
  •  • 16 327 mots
  •  • 10 médias

Dans le chapitre « Hindī et urdū »  : […] Hindous de la Plaine et Musulmans ont comme langue maternelle trois dialectes du hindī : ce sont d'ouest en est l'awadhī, le bhojpuri et le maithilī ; tous, Musulmans compris, utilisent la riche littérature orale de ces dialectes qui comprend notamment plusieurs épopées. Ils lisent aussi la littérature écrite dans ces dialectes entre le xv e et l […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/nepal/#i_23060

NOUVELLE

  • Écrit par 
  • ETIEMBLE, 
  • Antonia FONYI
  •  • 5 206 mots

Dans le chapitre « Une nouvelle naissance »  : […] D'autre part, s'il est vrai que l'Académie française ne crée qu'en 1971 un prix spécial de la nouvelle et l'attribue à Daniel Boulanger, dans les pays qui accèdent à l'indépendance à partir de la fin du xix e  siècle, on assiste à une naissance (non pas renaissance) de la nouvelle ; celle-ci se substitue aux genres traditionnels : contes folkloriq […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/nouvelle/#i_23060

PANJĀBĪ LANGUE & LITTÉRATURE

  • Écrit par 
  • Denis MATRINGE
  •  • 1 538 mots

Dans le chapitre « Situation dialectale, caractère et statut du pañjābī »  : […] N'ayant jamais joui d'un statut officiel jusqu'en 1966, le pañjābī se compose aujourd'hui encore d'un ensemble de dialectes, parlés dans la vaste aire géographique comprise entre Peshawar, Mithankot et Ambala. La langue standard qui s'est imposée dans la presse, à la radio et à la télévision ainsi que dans la littérature moderne est celle du centre du Panjab, parlée dans la région de Lahore et d'A […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/langue-et-litterature-panjabi/#i_23060

PRĒMČAND (1880-1936)

  • Écrit par 
  • Jean VARENNE
  •  • 511 mots

La littérature indienne moderne en langue hindīe (parlée dans le bassin du Gange, de Delhi à Bénarès) a été dominée, au début du xx e  siècle, par un mouvement appelé Chāyāvāda et correspondant à la fois au romantisme (par son inspiration lyrique) et au symbolisme (par ses recherches stylistiques) des littératures européennes, dont il se recommand […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/premcand/#i_23060

SŪR-DĀS (1503-1563)

  • Écrit par 
  • Jean VARENNE
  •  • 298 mots

La dévotion à Krishna ( Kṛṣṇa ), dernière incarnation ( avatāra ) de Vishnu ( Viṣṇu ), prend une extension considérable dans l'Inde du Nord à partir du xii e siècle. Sur le plan littéraire, elle se manifeste d'abord par le célèbre Gītā-Govinda de Jayadéva ( […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/sur-das/#i_23060

TULSĪ-DĀS (1550 env.-1623)

  • Écrit par 
  • Charlotte VAUDEVILLE
  •  • 1 817 mots

Tulsī-Dās est le plus célèbre poète de l' Inde, celui dont le prestige et l'influence se sont fait le plus profondément sentir dans toute l'Inde septentrionale et centrale, surtout grâce à son grand œuvre le Rāmacaritamānasa (« Lac sacré des actes de Rāma »), plus connu sous le nom de « Rāmāyaṇ » hindi. Il appartient, comme son contemporain Sūr-Dās, à l'âge d'or de la litté […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/tulsi-das/#i_23060

URDŪ ou OURDOU LANGUE & LITTÉRATURE

  • Écrit par 
  • Denis MATRINGE
  •  • 2 719 mots

Dans le chapitre « Urdū et hindī »  : […] Le hindustānī peut toutefois, par commodité, être considéré comme le tronc commun de l'urdū et du hindī. Le vocabulaire de base de ces deux langues, quelle qu'en soit l'origine, indienne, persane ou anglaise, et leur grammaire sont en effet identiques. Mais il y a des raisons pour établir une distinction. La plus visible concerne l'écriture : l'urdū se note en alphabet arabo-persan, le hindī dans […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/urdu-ourdou/#i_23060

Voir aussi

Pour citer l’article

Charlotte VAUDEVILLE, Nicole BALBIR, « HINDĪ LANGUE & LITTÉRATURE », Encyclopædia Universalis [en ligne], consulté le 23 août 2019. URL : http://www.universalis.fr/encyclopedie/langue-et-litterature-hindi/