EMPRUNT, linguistique

ARABE (MONDE) - Langue

  • Écrit par 
  • David COHEN
  •  • 9 436 mots
  •  • 3 médias

Dans le chapitre « L'arabe littéraire classique »  : […] La naissance de l'islam devait avoir pour l'arabe une double conséquence d'une grande portée. L'usage de l'« arabe koinique » dans la littérature essentiellement orale de l'ère antéislamique ne pouvait pas être absolument unitaire. En tout cas, malgré ses tendances archaïsantes, il relevait de normes relativement fluides dans la mesure où elles étaient déterminées en partie au moins par le dialec […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/arabe-monde-langue/#i_92864

ÉTYMOLOGIE

  • Écrit par 
  • Paul ZUMTHOR
  •  • 5 463 mots

Dans le chapitre « Problèmes et directions de recherche »  : […] Étant donné un mot d'une certaine langue, l'étymologiste, pour remonter à son étymon (mot souche, attesté ou reconstitué), doit tenir compte de plusieurs ordres de faits, constituant autant de plans de recherche applicables, selon les cas, à ce mot pris isolément ou (plus souvent) à l'ensemble lexical (« champ ») auquel il appartient. Ces plans concernent, d'une part, les co […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/etymologie/#i_92864

FRANCE (Arts et culture) - La langue française

  • Écrit par 
  • Gérald ANTOINE, 
  • Jean-Claude CHEVALIER, 
  • Loïc DEPECKER, 
  • Françoise HELGORSKY
  •  • 15 783 mots
  •  • 1 média

Dans le chapitre « Les nouvelles tendances »  : […] Le lexique, comme toujours, se modifie vite et profondément : le français devient une langue encyclopédique. À partir de 1830, les inventions scientifiques et leurs applications font pénétrer dans le français commun des vocabulaires entiers dont beaucoup de termes prennent un sens général ( s'oxygéner , aiguiller ). Plus que jamais, la langue tend à se […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/france-arts-et-culture-la-langue-francaise/#i_92864

ITALIE - Langue et littérature

  • Écrit par 
  • Dominique FERNANDEZ, 
  • Pierre LAROCHE, 
  • Angélique LEVI, 
  • Jean-Paul MANGANARO, 
  • Philippe RENARD, 
  • Jean-Noël SCHIFANO
  •  • 29 122 mots
  •  • 17 médias

Dans le chapitre « Hybridisme et liberté »  : […] Curieusement, le conservatisme de la langue italienne n'a d'égal que sa réceptivité, son ouverture à toutes les influences étrangères et dialectales. Les foudres brandies par les puristes, comme les membres de l'Accademia della Crusca, sont restées sans effet ; elles n'ont jamais empêché les Italiens d'aller chercher ailleurs un bien qu'ils ne trouvaient pas chez eux. Machiavel, le premier, a déf […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/italie-langue-et-litterature/#i_92864

LANGUES ET LANGAGE ORIGINE DES

  • Écrit par 
  • Bernard VICTORRI
  •  • 6 746 mots
  •  • 1 média

Dans le chapitre « La langue originelle »  : […] Peut-on espérer aller encore plus loin, et démontrer que ces macrofamilles sont elles-mêmes issues d'une seule langue mère ? C'est cette dernière étape que n'a pas hésité à franchir Ruhlen, en collaboration avec John Bengtson ( The Origin of Language. Tracing the Evolution of the Mother Tongue , 1994). Tous deux ont cherché des ressemblances entre les macrofamilles, en se cen […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/origine-des-langues-et-langage/#i_92864

PLURILINGUISME

  • Écrit par 
  • Penelope GARDNER-CHLOROS, 
  • Andrée TABOURET-KELLER
  •  • 9 199 mots

Dans le chapitre « Interférences lexicales et emprunts »  : […] L'interférence détermine, dans le domaine du lexique, deux grandes catégories de transfert : l' emprunt ( loanword ), qui fait passer un mot tiré d'une langue dans l'usage d'une autre (ex. living-room ), et le calque ( loanshift ), qui soit introduit le mot étranger sous une forme traduite, utilisant généralement deux ou plusieurs m […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/plurilinguisme/#i_92864

POLOGNE

  • Écrit par 
  • Jean BOURRILLY, 
  • Georges LANGROD, 
  • Michel LARAN, 
  • Marie-Claude MAUREL, 
  • Georges MOND, 
  • Jean-Yves POTEL, 
  • Hélène WLODARCZYK
  •  • 44 181 mots
  •  • 25 médias

Dans le chapitre « Vocabulaire »  : […] Les procédés d'enrichissement du vocabulaire par dérivation sont très productifs : suffixes pour créer de nouveaux substantifs et adjectifs, préfixes pour les verbes. La formation des mots nouveaux par composition est plus rare et souvent due à des calques à partir de langues étrangères. Outre la dérivation sur les racines polonaises, la langue a emprunté au cours de son histoire des mots à divers […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/pologne/#i_92864

PORTUGAL

  • Écrit par 
  • Roger BISMUT, 
  • Cristina CLIMACO, 
  • Michel DRAIN, 
  • José-Augusto FRANÇA, 
  • Michel LABAN, 
  • Jorge MORAÏS-BARBOSA, 
  • Eduardo PRADO COELHO
  •  • 40 038 mots
  •  • 27 médias

Dans le chapitre « L'expansion »  : […] À partir du xvi e  siècle, la Renaissance d'une part, l'expansion portugaise en Afrique, en Amérique et en Orient de l'autre ont eu des conséquences linguistiques importantes. Le contact de l'élite intellectuelle avec les cultures classiques, dont les monuments littéraires sont devenus des modèles du bon goût, a conduit à l'imitation linguistique. […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/portugal/#i_92864

SINO-TIBÉTAINES LANGUES

  • Écrit par 
  • Maurice COYAUD
  •  • 1 553 mots

Dans le chapitre « Phonologie historique »  : […] Les instruments de la reconstruction du chinois moyen et archaïque sont l'étude des dialectes et des emprunts, puis celle des documents anciens. En particulier, les dictionnaires de rimes du vii e siècle après J.-C. ( Qieyun, Tangyun et Guangyun ). Les mots y sont arrangés par tons et finales ; les hom […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/langues-sino-tibetaines/#i_92864

SLAVES

  • Écrit par 
  • Denise EECKAUTE, 
  • Paul GARDE, 
  • Michel KAZANSKI
  •  • 22 527 mots
  •  • 24 médias

Dans le chapitre « Vocabulaire »  : […] Les langues slaves ont en commun un abondant fonds de vocabulaire, dans lequel on peut distinguer plusieurs couches. Il y a la masse des mots hérités de l' indo-européen : dans les mots russes mat' « mère », vdova « veuve », more « mer », dom « maison », ogon' « feu », […] Lire la suite☛ http://www.universalis.fr/encyclopedie/slaves/#i_92864