Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Translinguistique

  • Adjectif singulier invariant en genre

Définition

  1. en linguistique, dépassant les frontières de la linguistique, telle l'expression corporelle

"translinguistique" dans l'encyclopédie

  • SÉMIOLOGIE

    • Écrit par Julia KRISTEVA
    • 29 925 mots
    • 1 média

    La sémiotique se pratique alors comme une analyse (au sens grec de « dissolution », de « critique ») du signe et du système, et peut trouver notamment dans le langage poétique ou dans toute pratique translinguistique (plastique ou mimique corporelle, etc.) l'objet privilégié opérant cette dissolution. Ce qui apparaît alors, à travers la dissolution du signe et du signifiant bouclant son système, c'est le procès de la « signifiance » : flux hétérogène de pulsions, de rapports transsubjectifs et transsociaux sous-tendant et modifiant les formes proprement verbales.

  • PRAGMATIQUE

    • Écrit par Francis JACQUES
    • 36 030 mots

    Plusieurs types de « stratégies » (que l'auteur préfère aux règles au sens chomskien) ont une valeur compétentielle, translinguistique et normative. Incertitudes Actuellement, c'est la pragmatique indexicale qui est la mieux assurée. Mais ses objectifs sont aussi les plus restreints. Tantôt on veut confondre la pragmatique avec une simple théorie de la performance sémantique (Katz, 1972), tantôt on souhaite y voir la théorie qui prend pour objectif la totalité de la compétence linguistique, « à charge de découvrir l'ensemble des conditions générales et intériorisées qui doivent être remplies par une situation énonciative pour que certains énoncés y soient possibles et y aient un sens » (Wunderlich, 1972).

  • TEXTE THÉORIE DU

    • Écrit par Roland BARTHES
    • 41 216 mots

    La définition du texte a été élaborée à des fins épistémologiques, principalement par Julia Kristeva : « Nous définissons le Texte comme un appareil translinguistique qui redistribue l'ordre de la langue en mettant en relation une parole communicative visant l'information directe avec différents énoncés antérieurs ou synchroniques » ; c'est à Julia Kristeva que l'on doit les principaux concepts théoriques qui sont implicitement présents dans cette définition : pratiques signifiantes, productivité, signifiance, phéno-texte et géno-texte, inter-textualité.

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.