En chinois moderne, le terme « xiaoshuo », comme celui de shōsetsu en japonais, tend à devenir l'équivalent de la notion occidentale de roman, conte ou nouvelle. Mais, dans son acception originelle, le terme est beaucoup plus général. L'expression semble être née autour du début de l'ère chrétienne pour désigner les écrits « mineurs » par leur dimension, leur conception et leur contenu. Ce genre sans contour défini a connu un développement littéraire marginal considérable. Dès le ixe siècle, on relève la qualification de xiaoshuo appliquée à des conteurs professionnels ; ceux-ci ont perfectionné dans les grandes villes leur art qui a largement contribué, grâce au développement de l'imprimerie, à la naissance des genres romanesques en vernaculaire diffusés par le livre populaire.
On peut distinguer trois sens particuliers de xiaoshuo : notes et anecdotes en langue écrite, conte oral d'un genre particulier et fiction en langue vulgaire, incluant aussi bien le théâtre dans la mesure où il peut être lecture et non spectacle. Toutes ces acceptions sont liées par la fonction de divertissement et par le caractère imaginaire […]
Autres références
« XIAOSHUO [ SIAO-CHOUO ], genre littéraire chinois » est également traité dans :
-
NOUVELLE
Auteurs :
ETIEMBLE, Antonia FONYI
Dans le chapitre " Problématique de la nouvelle" : …
ixe-xiiie s.), les Chinois produisaient un grand nombre de *xiaoshuo(« récits mineurs », ou « histoires brèves » ?) et des huaben(« textes à réciter ») dont les thèmes étaient modernes, et dont la durée ne devait pas dépasser une séance. L'Amour de la renarde, de Ling Mengchu, les…
Lire la suite
Retour en haut
Bibliographie
W. Eberhard, Die chinesische Novelle des 17-19 Jahrhunderts. Eine soziologische Untersuchung, Berne, 1948
P. Hanan, The Chinese Vernacular Story, Harvard Univ. Press, 1981
C. T. Hsia, The Classic Chinese Novel. A Critical Introduction, New York, 1968
A. Lévy, Études sur le conte et le roman chinois, Paris, 1971
Le Conte chinois du XVIIe siècle, Collège de France, Paris, 1981
Li Tien-Yi, Chinese Fiction. A Bibliography of Books and Articles in Chinese and English, New Haven (Conn.), 1968
Lu Hsun (Luxun), A Brief History of Chinese Fiction, Pékin, 1959
Luo Jintang, « Zhongguo xiaoshuo guanjian di zhuanbian », in Dalu zazhi, XXXIII, 4, 1966
J. Pr̊usek, Chinese History and Literature, Academia, Prague, 1970.
Retour en haut