Premier écrivain africain à obtenir le prix Nobel de littérature, Wole Soyinka n'a jamais dissocié son engagement politique de son œuvre. Celle-ci, comme le soulignait le jury du prix Nobel, « tend à façonner le drame de l'existence au sein d'une véritable harmonie poétique ». Le théâtre sera l'instrument privilégié de cette tentative pour « percer la croûte épaisse de l'habitude qui étouffe les âmes et leur tendre le miroir de la nudité originelle. » Il est aussi pour l'écrivain le moyen de mettre en évidence, par l'invention de formes qui lui soient propres, les traits fondamentaux de l'univers culturel africain.
Né à Abeokuta (Nigeria), Soyinka fit des études universitaires à Ibadan et à Leeds avant d'être accepté au Royal Court Theatre, à Londres, en 1958-1959. Après six ans passés en Europe, il devint universitaire à Ibadan, Ifé, Lagos et de nouveau à Ifé à partir de 1975. Sa carrière universitaire s'efface cependant devant sa carrière théâtrale : fondateur et directeur du théâtre Irisun et du « 1960 Masks Theatre », puis du Orisun Theatre Company, metteur en scène et parfois acteur, il est surtout dramaturge. The Sw […]
Bibliographie
Œuvres traduites en français
Aké, les années d'enfance, trad. E. Galle, LGF, Paris, 1993
Baabou roi, trad. C. Fioupou, Actes sud-Papiers, Arles, 2005
Cet homme est mort, trad. E. Galle, Belfond, Paris, 1986
Climat de peur, trad. E. Galle, Actes sud, Arles, 2005
Cycles sombres, trad. E. Galle, Silex, Paris, 1987
La Danse de la forêt, trad. E. Janvier, l'Harmattan, Paris, 1987
Les Gens des marais, trad. E. Janvier, P. J. Oswald, Paris, 1971
Ibadan, les années pagaille. Mémoires 1946-1965, trad. E. Galle, Actes sud, Arles, 1997
Il te faut partir à l'aube, trad. E. Galle, ibid., 2007
Les Interprètes, trad. G. Landré, Présence africaine, Paris, 1979
Isara. Périple autour de mon père, trad. E. Galle, Belfond, Paris, 1993
Le Lion et la perle, trad. J. Chuto et P. Laburthe-Toha, C.L.E., Yaoundé, 1968
La Mort et l'écuyer du roi, Hatier, Paris, 1986
La Récolte du Kongi, Silex, Paris, 1988
La Route, trad. C. Fioupou et S. Millogo, Hatier, Paris,1988
Une Saison d'anomie, trad. E. Galle, Belfond, 1987
La Terre de Mandela, ibid., 1989.
Études
C. Fioupou, La route : réalité et représentation dans l'œuvre de Wole Soyinka, Rodopi, Amsterdam, 1994
J. Gibbs éd., Critical Perspectives on Wole Soyinka, Ibadan-Heinemann, Londres-Nairobi, 1980
B. Jeyifo, Wole Soyinka : Politics, Poetics and Postcolonialism, Cambridge University Press, Cambridge, 2004
M. Lurdos, Côté cour côté savanne, le théâtre de Wole Soyinka, Presses universitaires de Nancy, Nancy, 1990
A. Ricard, Wole Soyinka ou l'ambition démocratique, Silex-Les Nouvelles éditions africaines, Paris-Lomé, 1988.
Retour en haut