Accueil - Boutique - Contact - Assistance
Zone de recherche

Altas Auteurs Recherche thématique Dictionnaire
 

NOMS VERNACULAIRES FRANÇAIS (botanique)

Page précédente Page suivante

2.  Choix des noms à privilégier

La diversité des noms vernaculaires, formés localement au cours d'une longue histoire et généralement indépendamment de toute classification scientifique, entraîne de nombreux risques de confusion et d'ambiguïté. Une clarification est souhaitable, ce qui impose de déterminer, lorsque plusieurs noms sont en présence, le meilleur nom à recommander.

Nous proposons de déterminer le nom à privilégier en fonction des dix critères suivants, classés par ordre d'importance décroissante, le dixième étant toutefois à part :

– 1) absence d'ambiguïté, le nom privilégié ne devant pas, autant que possible, désigner quoi que ce soit d'autre, ni même risquer d'entraîner une confusion avec autre chose, en particulier un autre végétal ou un autre champignon (surtout si l'un au moins est toxique) et absence de connotation raciste ou péjorative ;

– 2) existence éventuelle de dérivés ou de locutions contenant le nom ;

– 3) fréquence d'emploi ;

– 4) validité possible dans toute la francophonie (ce qui ne veut pas dire emploi effectif dans toute la francophonie, mais pourrait conduire à éviter parfois des adjectifs qualificatifs tels que « commun ») ;

– 5) caractère général (et non régional ou local) ; toutefois, un nom régional, local ou même étranger peut être préférable à un nom général mais ambigu, le premier critère restant primordial ;

– 6) simplicité (éviter, si possible, de privilégier un nom surcomposé) ;

– 7) éviter de calquer purement et simplement le nom latin (d'autant plus que celui-ci peut changer lors de révisions de classifications), si possible (mais cela ne l'est pas pour les plantes peu connues, qu'il vaut souvent mieux nommer de leur seul nom scientifique, en renonçant à tout nom français) ;

– 8) proximité avec des noms étrangers, en particulier de langues proches du français ou très parlées (par exemple de l'anglais), à condition que ces noms étrangers soient eux-mêmes non ambigus (les mêmes critères de choix pouvant en effet servir pour déterminer les noms les meilleurs dans les autres langues) ;

– 9) si deux ou  […]

… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 6 pages… Offre essai 7 jours

Thématique

Classification thématique de cet article :

Retour en haut

Médias

Médias de cet article dans l'Encyclopædia Universalis :

Relations entre noms vernaculaires et noms scientifiques Fragon épineux

Retour en haut

Voir aussi

Retour en haut

Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis : 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.

chargement du média