Accueil - Boutique - Contact - Assistance
Zone de recherche

Altas Auteurs Recherche thématique Dictionnaire
 

NIBELUNGEN

Page précédente Page suivante

4.  Les témoignages nordiques

Il peut paraître singulier qu'antérieurement à la fin du xiie siècle les légendes du cycle des Nibelungen aient laissé si peu de traces en Allemagne : tout au plus peut-on signaler la présence de Gunther et de Hagen dans un poème latin du début du xe siècle, le Waltharius. Cela se comprend cependant, car les poèmes qui les relataient ne se transmettaient que par la tradition orale, et il ne s'est trouvé personne pour les noter.

Mais, d'Allemagne, ces légendes étaient passées dans les pays scandinaves et, grâce à l'Islande, on possède des documents dont les plus anciens remontent sans doute au ixe ou au xe siècle. L'abondance de ces textes met en lumière le prestige dont jouissaient les légendes dont les héros étaient Sigurd (Siegfried), Brynhild, Gudrun (Kriemhild), Gunnar (Gunther), Högni (Hagen), Atli (Etzel). Bragi, le plus ancien des scaldes norvégiens connus, y fait déjà allusion vers 850 ; la plupart des chants de l'Edda s'en inspirent ; Snorri Sturluson en donne un bref résumé dans son Edda en prose ; elles sont relatées avec force détails dans la Völsungasaga et, dans certaines régions, les ballades populaires en ont gardé le souvenir jusqu'à l'époque moderne.

Entre les versions nordiques et la Chanson des Nibelungen, on relève des divergences sensibles. Les différences portent surtout sur la première partie. Les pays scandinaves rattachent la légende de Sigurd au monde des dieux de la mythologie germanique : ils font descendre la lignée dont est issu Sigurd d'Odin lui-même ; c'est là que l'on trouve le motif de la malédiction attachée à l'or dont les dieux dépouillent le nain Andvari et dont Sigurd s'empare après avoir tué le dragon Fafnir. Ils mettent de plus en plus l'accent sur cette mystérieuse Brynhild – parfois présentée comme une fille d'Odin –, sur l'amour qu'elle porte à Sigurd, sur le dépit qu'elle ressent à le voir marié à une autre. On aboutit ainsi à une sorte de « roman de Brynhild » dont les traits essentiels sont les s […]

… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 6 pages… Offre essai 7 jours

Thématique

Classification thématique de cet article :

Retour en haut

Autres références

« NIBELUNGEN » est également traité dans :

LA CHANSON DES NIBELUNGEN, livre de anonyme

Écrit par :  Florence BRAUNSTEIN

La Chanson des Nibelungen est sans doute la version la plus achevée de la légende homonyme : c'est un vaste poème de 3 379 strophes (de quatre vers chacune) qui s'est formé autour du personnage central de Siegfried et qui a été composé par un poète autrichien inconnu entre 1200 et 1210. Chef-d'œuvre de la littérature allemande du Moyen… Lire la suite
BRÜNHILD, BRÜNNHILDE ou BRYNHILDR

Écrit par :  Universalis

…  et nordiques (chants de l'Edda, saga islandaise des Völsungar) et, en allemand, dans le* Nibelungenlied (début du xiiie siècle ; La Chanson des Nibelungen). Appelée Brynhild, Brynhildr Brünhild, Brünnhilde ou Brunehilde selon les sources, elle est le personnage principal des poèmes épiques de l'Lire la suite
BURGONDES

Écrit par :  Patrick PÉRIN

) qui faisait de ce peuple germanique son allié militaire (foederati = fédérés). *Ce royaume, assez mal connu, fut éphémère car les Huns l'anéantirent en 436 à la demande du « maître de la milice », le Romain Aetius, qui craignait une expansion territoriale burgonde vers la Belgique : le souvenir de ces événements, au cours… Lire la suite
EDDAS

Écrit par :  Régis BOYER

Dans le chapitre "Auteurs, dates et lieux de composition"  : …  – le « genre » eddique a fleuri dans toute l'Europe du Nord, y compris la Grande-Bretagne. *Au demeurant, cette querelle est vaine, et il convient de se rallier à la position de synthèse qui fait provenir ces œuvres du vieux fonds germanique ancien, quitte à les avoir « scandinavisées » au cours des siècles, comme l'atteste le cycle de… Lire la suite
GRIMM JAKOB (1785-1863) et WILHELM (1786-1859)

Écrit par :  Michel-François DEMET

Dans le chapitre "L'œuvre philologique"  : …  littérature médiévale allemande. Ils avaient remarquablement commenté et édité la Chanson des *Nibelungen (Nibelungenlied), Le Pauvre Henri (Der arme Heinrich, début du xiiie siècle) de Hartmann von Aue. Leur intérêt se porta peu à peu sur la langue elle-même. L'étude des langues et de leur… Lire la suite
HEINRICH VON OFTERDINGEN (XIIIe s.)

Écrit par :  Pierre SERVANT

… *C'est grâce à Novalis que le nom de Heinrich von Ofterdingen a gardé aujourd'hui toute sa puissance d'évocation ; comme il veut répliquer par un roman poétique au Wilhelm Meister de Goethe, qu'il juge trop réaliste et bourgeois, ce romantique de la première génération choisit tout naturellement de donner à son héros le nom d'un ménestrel.… Lire la suite

Afficher la liste complète (6 références)

Retour en haut

Médias

Médias de cet article dans l'Encyclopædia Universalis :

Brünnhilde Festspielhaus de Bayreuth Brünnhilde

Retour en haut

Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis : 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.

chargement du média