Accueil - Boutique - Contact - Assistance
Zone de recherche

Altas Auteurs Recherche thématique Dictionnaire
 

MALAISIE ET INDONÉSIE, langues et littératures

Page précédente Page suivante

3.  La littérature malaise

La littérature malaise comprend au moins deux veines : une, populaire, qui alimente un grand nombre de contes et d'apologues, ainsi que des poèmes courts, de quatre vers, les pantun ; et une veine plus élaborée, sinon savante, qui inspire les œuvres de cour (romans, chroniques, longs poèmes, ou syair, traités philosophiques et religieux) rédigées dans les grands sultanats des xvexviet, surtout, xviie siècles : Malaka, Acéh, Johor, et constituant ce qu'on appelle parfois la littérature malaise « classique ». Dans un cas comme dans l'autre, il s'agit, à l'origine, d'œuvres surtout faites pour être récitées ou lues à haute voix, avec ou sans accompagnement musical. Contes et apologues étaient racontés par des narrateurs professionnels, les penglipur lara, ou « adoucisseurs de soucis », et l'on sait que, dans les palais princiers, les chroniques étaient récitées un peu à la façon des chansons de geste en Occident. À la veille de l'attaque de Malaka par les Portugais (1511), les officiers de la cour se firent réciter des passages de l'Histoire de Amir Hamza, afin de mieux se préparer au combat, et, en 1620, le voyageur français Beaulieu, de passage à Acéh, note que, après l'avoir reçu à dîner, le sultan « fit venir quinze ou vingt de ses femmes qui accordèrent leurs voix avec quelques petits tambours, chacune en ayant un à la main, et chantèrent les conquestes que ce roy a fait de son règne ».

Cette littérature étant surtout faite pour être goûtée par l'oreille, les formules stéréotypées et les répétitions sont relativement nombreuses ; quant aux manuscrits qui nous l'ont transmise, ils n'avaient souvent qu'un rôle accessoire, celui d'aide-mémoire. Ceux qui nous sont parvenus (en écriture arabe et sur papier) sont presque tous récents (xviiiet, surtout, xixe s.) ; seuls quelques rares exemplaires ont été rapportés en Europe dès le xviie siècle. Les œuvres étant généralement non datées, les questions de chronologie sont encore à l'étude, et le plus sim […]

… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 15 pages… Offre essai 7 jours

Thématique

Classification thématique de cet article :

Retour en haut

Autres références

« MALAISIE ET INDONÉSIE, langues et littératures » est également traité dans :

ANANTA TOER PRAMOEDYA (1925-2006)

Écrit par :  Etienne NAVEAU

… *Romancier, essayiste et biographe, auteur d'une œuvre largement diffusée et traduite, Pramoedya Ananta Toer (dit Pram) est sans conteste la figure la plus marquante de la littérature indonésienne du xxe siècle. Né en 1925 à Blora, ville située sur la côte nord de Java, Pram prit part à la lutte pour l'indépendance de son pays et… Lire la suite
BOUGI ou BUGI

Écrit par :  Yvan BARBÉ

… *Population numériquement la plus importante de la péninsule septentrionale de Célèbes (Sulawesi) en Indonésie, les Bougi étaient environ 3,5 millions dans les années 1990. Cette ethnie fut, avec les Makassar, parmi les premières populations malaises à se convertir au bouddhisme et à faire leurs les coutumes de l'Inde ; toutes deux empruntèrent en… Lire la suite
ÉPOPÉE

Écrit par :  Emmanuèle BAUMGARTNERMaria COUROUCLIJocelyne FERNANDEZPierre-Sylvain FILLIOZATAltan GOKALPRoberte Nicole HAMAYONFrançois MACÉNicole REVELChristiane SEYDOU

Dans le chapitre "Les influences chinoise et indienne"  : …  de cette épopée : Bishmaparvan. Il y a d'autres versions attestées au Siam et en vieux *malais ainsi qu'en Birmanie et au Tibet. De nombreuses compositions littéraires et des épisodes entiers en sont dérivés. Le Rāmayāna attribué aux Rṣi Vālmiki a été adapté et traduit en version javanaise dès le ixe siècle… Lire la suite
INDONÉSIE - Histoire

Écrit par :  Denys LOMBARD

Dans le chapitre "Marchands des ports, cosmopolitisme"  : …  les nationalités les plus diverses, la nécessité d'une langue d'échanges se fit bientôt sentir ; le *malais put de ce fait acquérir la place prépondérante qui est la sienne à présent. Dans les creusets linguistiques que formaient tous ces carrefours commerciaux, il intégra de nombreux néologismes, empruntés surtout à l'arabe, mais aussi aux langues… Lire la suite
KARTINI RADÉN ADJENG (1879-1904)

Écrit par :  Universalis

… Héroïne* nationale javanaise, Radén Adjeng Katini naît le 21 avril 1879 à Majong (Java, auj. Indonésie) et meurt le 17 septembre 1904 à Rembang (Java). Fille d'un aristocrate javanais, gouverneur du district de Japara pour l'administration coloniale néerlandaise, Radén Adjeng Kartini a la rare opportunité de fréquenter une école néerlandaise. Elle y… Lire la suite
OCÉANIE - Les langues

Écrit par :  Jean-Claude RIVIERRE

…  : l'austronésien (AN). L'austronésien-nord est représenté par Taiwan, l'austronésien-ouest regroupe* le malais, les langues des Philippines, de Madagascar et la plupart des langues d'Indonésie. L'originalité la plus évidente de la famille océanienne est son extrême dispersion sur un nombre très élevé d'îles de faible superficie ; elle n'a suscité… Lire la suite
PHILIPPINES

Écrit par :  Philippe DEVILLERSManuelle FRANCKWilliam GUERAICHELucila V. HOSILLOS UniversalisJean-Louis VESLOT

Dans le chapitre " L'évolution de la littérature philippine"  : …  Les *premières manifestations de la littérature philippine sont des réactions émotionnelles très élémentaires à des expériences individuelles et collectives. Vers rituels, poèmes lyriques, drames, épopées doivent leur vigueur toute primitive à leur forme fruste, leurs effets lyriques à la spontanéité et à la simplicité de l'expression, et leur… Lire la suite

Afficher la liste complète (7 références)

Retour en haut

Voir aussi

Retour en haut

Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis : 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.

chargement du média