Cas de la déclinaison qu'on trouve dans quelques langues indo-européennes, et qui, dans les langues classiques, n'existe plus que sous forme de traces, pour exprimer la localisation du procès : seule une série sémantiquement et morphologiquement caractérisée (en latin, les noms de villes en a ou en um, par exemple) ainsi que quelques mots isolés ont conservé cette forme ancienne, généralement remplacée par un des emplois de l'ablatif (ou du datif, comme en grec), parfois prépositionnel.
Robert SCTRICK
Retour en haut



