Ce sujet est traité dans les articles suivants :
Écrit par : Michel LEJEUNE
… , recueils de fines analyses consacrées à une série d'écrivains italiens ainsi qu'à Marcel Proust. *Mais Giacomo Devoto a surtout été un historien. Au sens le plus étendu du terme, puisqu'il faut y inclure la protohistoire, dont il tente des reconstructions en combinant données linguistiques et données archéologiques : à l'échelle d'un continent,… Lire la suiteÉcrit par : Catherine FUCHS
Dans le chapitre "Deux approches de l'étude de la langue " : … Avant Saussure, les deux points de vue étaient assez largement confondus : ainsi* les tenants de la linguistique historique du xixe siècle (comparatistes et néo-grammairiens) tendaient-ils à tout expliquer – y compris les faits synchroniques – en termes diachroniques. C'est à Saussure qu'il revient d'avoir exposé la nécessité… Lire la suiteÉcrit par : Pierre CARLIER
Dans le chapitre "Théories récentes" : … le résultat d'évolutions linguistiques qui se sont produites au Ier millénaire, *mais l'évolution d'une langue ne se fait pas de manière arbitraire ; certaines transformations phonétiques sont fréquentes (le passage de ti à si par assibilation par exemple), tandis que d'autres sont impossibles (le passage de … Lire la suiteÉcrit par : Gabriel BERGOUNIOUX
Dans le chapitre "Les familles de langues" : … une révision majeure concernant les conditions de possibilité d'un savoir sur les faits de culture. *En rapprochant une dizaine de langues et en démontrant leur parenté par la confrontation de leurs paradigmes de déclinaison et de conjugaison, il a posé à la fois la méthode et les principes du comparatisme et de la linguistique historique. Il a… Lire la suiteÉcrit par : Bernard VICTORRI
Dans le chapitre "Les recherches sur l'origine des langues" : … *La méthode essentielle de la linguistique historique est le comparatisme : on recherche dans les langues dont on veut établir la parenté des similarités grammaticales, comme des analogies dans les systèmes de conjugaisons ou de déclinaisons, et des similarités lexicales, en établissant des listes des mots qui se correspondent de langue à langue,… Lire la suiteÉcrit par : Catherine FUCHS
Dans le chapitre "Le renouveau des approches diachroniques" : … Le renouveau des *approches diachroniques, auquel on assiste depuis quelques décennies, procède de deux ordres de facteurs. En premier lieu, la linguistique historique s'est trouvée, de fait, confrontée aux débats récents sur l'origine des langues et du langage, qui conduisent à s'interroger, en amont de l'indo-européen, sur la possibilité de… Lire la suiteÉcrit par : Catherine FUCHS
Dans le chapitre "La linguistique historique " : … La *linguistique historique est la branche de la linguistique qui s'intéresse à la dimension diachronique, c'est-à-dire à l'évolution des langues : elle décrit, par exemple, les différentes étapes qui ont conduit du latin au français moderne. Par-delà l'histoire d'une langue particulière, la linguistique historique étudie également l'histoire des… Lire la suiteÉcrit par : Gabriel BERGOUNIOUX
Dans le chapitre "Un maître du comparatisme" : … la leçon d'ouverture prononcée par Meillet en 1905, lors de son entrée au Collège de France : « *Quand ils se proposent d'expliquer les changements qui surviennent dans les langues, les linguistes recourent d'ordinaire à un très petit nombre de notions fondamentales distinctes. Ils constatent que, à certains moments, en certains lieux, la… Lire la suiteÉcrit par : Louis-Jean CALVET
… *Linguiste français. Antoine Meillet étudie le sanskrit, les langues romanes, les langues slaves, l'irlandais, l'iranien, l'arménien (qu'il enseignera aux Langues orientales de 1902 à 1906). Après avoir suivi les cours de Ferdinand de Saussure à l'École pratique des hautes études, il lui succède en 1891 et y enseignera jusqu'en 1927. Il devient… Lire la suiteÉcrit par : Jean Léonce DONEUX, Véronique REY, Robert VION
Dans le chapitre "Les changements phonétiques" : … *Pour la phonétique historique du xixe siècle, les changements phonétiques s'expliquaient par deux causes : soit l'effet des pressions syntagmatiques auxquelles sont soumis les sons dans la chaîne parlée ; soit un glissement des habitudes articulatoires chez les usagers ou l'impact d'un substrat linguistique (de la part de… Lire la suite
Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis :
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.