Bibliographie
Œuvres de Juan Carlos Onetti traduites en français
Le Puits (El Pozo, 1939), Christian Bourgois, Paris, 1985, trad. Louis Jolicœur
Terre de personne (Tierra de nadie, 1941), trad. D. Laboutis, ibid., 1989
Une nuit de chien (Para esta noche, 1943), ibid., 1987, trad. Louis Jolicœur
La Vie brève (La Vida breve, 1950), Stock, Paris, 1971, trad. Alice Gascar (nouv. éd., Gallimard, Paris, 1987, trad. Claude Couffon et Alice Gascar)
Les Bas-Fonds du rêve (Para una tumba sin nombre, 1959, et Tan triste como ella y otros cuentos, 1963), Gallimard, 1981, trad. Laure Guille-Bataillon, Abel Gerschenfeld et Claude Couffon
Le Chantier (El Astillero, 1961), Stock, 1967, trad. Laure Guille-Bataillon (nouv. éd. revue et corrigée, Gallimard, 1984)
Les Adieux (Los Adioses, 1964), Christian Bourgois, 1985, trad. Louis Jolicœur
Trousse-Vioques (Juntacadáveres, 1964), Stock, 1970, trad. Jean-Jacques Villard
Ramasse-Vioques (Juntacadáveres, 1964), Gallimard, 1986, trad. Albert Bensoussan
La Fiancée volée (La Novia robada, 1968), ibid., 1987, trad. Albert Bensoussan. Laissons parler le vent (Dejemos hablar al viento, 1979), trad. C. Couffon, ibid., 1997
C'est alors que (Cuando entonces, 1987), ibid., trad. A. Bensoussan, 1989
Quand plus rien n'aura d'importance (Cuando ya no importe, 1993), trad. A. Gabastou, Christian Bourgois, 1994.
Études
F. Ainsa, Las Trampas de Onetti, éd. Alfa, Montevideo, 1970
R. Chao, Juan Carlos Onetti, Plon, Paris, 1990
C. Cymerman & C. Fell dir., Histoire de la Littérature hispano-américaine de 1940 à nos jours, Nathan-Université, Paris, 2001
H. F. Giacoman dir., Homenaje a Juan Carlos Onetti, Las Americas Publ. Co., New York, 1973
J. Ludmer, Onetti. Los procesos de construcción del relato, éd. Sudamericana, Buenos Aires, 1977
J. Ruffinelli dir., Onetti, Biblioteca de Marcha, Montevideo, 1973.
Retour en haut
… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 3 pages…



