Accueil - Boutique - Contact - Assistance
Zone de recherche

Altas Auteurs Recherche thématique Dictionnaire
 

JOYCE JAMES (1882-1941)

Page précédente Page suivante

4.  « Finnegans Wake »

L'épisode de «  Circé » dépassait Ulysse : ce n'est pas tel ou tel personnage mais un quartier infernal, la « ville de nuit » qui délire et fait passer devant nous une fantasmagorie de personnages grotesquement déformés qui entourent d'un cadre d'analogies grimaçantes les hallucinations des protagonistes. C'est dans le même esprit de dissolution de la personnalité que Joyce, en 1923, commence Work in Progress (Travail en cours) qui devint Finnegans Wake. Après la journée d'Ulysse, la nuit – de qui ? – d'un personnage, à peine identifiable à travers ses métamorphoses, de cabaretier dublinois déjà double, celte et nordique, absorbant encore le maçon ivre Finnegan, le héros mythique Finn, le roi d'Irlande Roderick O'Connor, et devenant, selon les lois du rêve, tout ce dont il rêve. La métamorphose l'emportant constamment sur l'individuation fait passer par une multitude d'états allotropiques des personnages opposés et complémentaires, tels les deux fils, Shem et Shaun. Tout ce qui constitue une succession illimitée de rêves et de cauchemars doit participer de l'onirique par la fluidité et la confusion du langage ; en fait, c'est d'une énorme expérience de langage expressif qu'il s'agit ; les mots sont disloqués pour être truffés de lettres et de syllabes qui les rendent incertains et multiples, riches de connotations, presque au gré du lecteur. « Je suis au bout de l'anglais », devait déclarer Joyce et, en effet, on compte une trentaine de langues d'appui, y compris le breton et le birman. Les ingénieux adaptateurs (il ne saurait être question de traduction) de fragments de l'œuvre en français ont rendu « Wait till the honeying of the lune love » par « Attends moun amour que la lune s'y mielle », où moun est aussi moon tandis que miel s'ajoute à mêle. La langue est en outre « caméléonique », c'est-à-dire qu'elle prend la couleur de la réalité qu'elle traverse. C'est donc à peine si, voué à de perpétuels passages, le même mot a deux fois la même forme.

 […]

… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 11 pages… Offre essai 7 jours

Thématique

Classification thématique de cet article :

Retour en haut

Autres références

« JOYCE JAMES (1882-1941) » est également traité dans :

ULYSSE, livre de James Joyce

Écrit par :  Marc PORÉE

L'année de la parution du poème de T. S. Eliot, La Terre vaine (1922), parut Ulysse de l'écrivain irlandais James Joyce (1882-1941), autre tournant majeur de la révolution moderniste. Rédigé entre 1914 et 1921, de Trieste à Zurich, de Zurich à Paris, il fut d'abord publié dès 1921 sous forme de fragments dans une revue américaine… Lire la suite
BEACH SYLVIA (1887-1962)

Écrit par :  Universalis

… ou Lacan – Gertrude Stein, Ernest Hemingway, Ezra Pound, F. Scott Fitzgerald, Henry Miller. En 1922,* Sylvia Beach publie l'œuvre monumentale de James Joyce, Ulysses (dont la première traduction en français fut publiée par Adrienne Monnier en 1929). Le roman avait en effet été rejeté par plusieurs éditeurs ayant pignon sur rue certains… Lire la suite
BECKETT SAMUEL (1906-1989)

Écrit par :  Jean-Pierre SARRAZAC

Dans le chapitre "L'emploi du temps"  : …  – auquel il consacre un essai en anglais dès 1931 – n'est sans doute pas la moins forte. Certes, *Joyce pourra un temps subjuguer son cadet, qui fut son ami et son secrétaire, et continuer à long terme de hanter son esprit (notamment lorsqu'il s'agit pour Beckett de mettre en scène la relation de l'homme au langage). Mais, avec Proust, la… Lire la suite
BURGESS ANTHONY (1917-1993)

Écrit par :  Pierre-Yves PÉTILLON

… *En 1971, Anthony Burgess connut pour la première fois la grande notoriété lorsque fut porté à l'écran (par Stanley Kubrick) le roman Orange mécanique (The Clockwork Orange) qu'il avait publié en 1962 et qui reste sans doute son plus brillant exploit. C'est une fable anti-utopique dans la tradition anglaise qui va de Swift à Huxley… Lire la suite
DUJARDIN ÉDOUARD (1861-1949)

Écrit par :  Universalis

… *Écrivain, essayiste, poète et ami de Mallarmé, connu surtout pour son roman Les lauriers sont coupés (1887), où il emploie pour la première fois le « monologue intérieur », procédé tout à fait nouveau d'expression psychologique, repris par Joyce dans Ulysse. Dujardin a été associé au mouvement symboliste dès son origine, et a… Lire la suite
EXIL LITTÉRATURES DE L'

Écrit par :  Albert BENSOUSSAN

On connaît ce cliché de *James Joyce qui le montre négligemment appuyé sur une rambarde à Trieste, la mer à ses pieds. Faut-il que la stature de ce géant de l'écriture moderne ait à ce point marqué le xxe siècle pour que notre époque apparaisse par excellence comme le temps de l'exil ?… Lire la suite
LITTÉRATURE - La littérature comparée

Écrit par :  Pierre BRUNEL

Dans le chapitre "Les degrés de la comparaison"  : …  et Voltaire du monologue de Hamlet : « To be or not to be, that is the question ». *On connaissait, par les beaux travaux d'Hélène Cixous (L'Exil de James Joyce, 1968), l'importance et la signification, dans Portrait de l'artiste en jeune homme (1916), du mythe de Teuth, emprunté au Phèdre de Platon. Mais… Lire la suite
MONOLOGUE INTÉRIEUR

Écrit par :  Bernard CROQUETTE

… *Technique littéraire qui a joué un rôle important dans le renouvellement du roman au xxe siècle. Rendu fameux par l'usage magistral qu'en a fait James Joyce dans Ulysse (1922), le monologue intérieur (l'expression, dans son sens actuel, a été introduite par Valery Larbaud) a immédiatement suscité d'interminables et… Lire la suite
PERFORMANCE, art

Écrit par :  Daniel CHARLES

Dans le chapitre "Performer et transformer : Marcel Duchamp"  : …  le disait Duchamp, « ce sont les regardeurs qui font les tableaux » : dans le cas de la lecture de *Finnegans Wake par J. Cage, l'interprétation est créatrice en ce qu'elle débouche directement sur un autre texte, sur une autre œuvre. Mais cela n'implique-t-il pas que le texte premier, celui de Joyce, « regarde » au préalable son lecteur… Lire la suite
ROMAN - Roman et société

Écrit par :  Michel ZÉRAFFA

Dans le chapitre "La société dans le roman"  : …  il faut manger : sous leurs paroles, les êtres demeurent tragiquement et ridiculement seuls. Pour *Joyce ou Virginia Woolf, les relations sociales, ou plutôt microsociales, que peut observer l'écrivain présentent un seul mais immense intérêt : celui de renvoyer à elles-mêmes quelques consciences assez lucides, assez désintéressées pour refuser les… Lire la suite
SYMBOLISME - Littérature

Écrit par :  Pierre CITTI

Dans le chapitre "Réception du symbolisme en Europe"  : …  Club, John Millington Synge (1871-1909), et le « réveil » irlandais, d'une part, d'autre part *James Joyce, leur compatriote rebelle qui choisit l'exil, se dessinent les deux directions simultanées d'un possible symbolisme européen : chez les uns et chez les autres, on trouve la passion des langues et des rythmes, mais tournée vers la langue… Lire la suite

Afficher la liste complète (11 références)

Retour en haut

Média

Média de cet article dans l'Encyclopædia Universalis :

James Joyce

Retour en haut

Voir aussi

Retour en haut

Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis : 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.

chargement du média