Tardivement proclamé docteur de l'Église universelle en 1722, mais vénéré de ses contemporains comme « l'image même du savoir antique », Isidore de Séville fut tour à tour l'écrivain latin le plus souvent recopié et lu par le Moyen Âge, et l'un des plus outrageusement décriés par l'hypercritique moderne. En appréciant de manière moins suffisante et plus respectueuse la civilisation du haut Moyen Âge européen, les historiens actuels s'efforcent de comprendre plus équitablement le rôle primordial qu'Isidore n'a cessé de jouer dans la culture du millénaire qui l'a suivi.
La figure d'Isidore de Séville ne peut s'expliquer hors de la conjoncture historique dans laquelle il s'est formé. Sous l'impulsion du frère aîné d'Isidore, Léandre, avant lui évêque de Séville, le roi wisigoth Reccarède se convertit en 587 de l'arianisme au catholicisme. L'unité de foi renforce ainsi l'unité politique de la péninsule, réalisée par les campagnes de son père Liuvigild, dernier roi wisigoth arien. La reconquête byzantine du Sud est définitivement arrêtée : en 624, Isidore célébrera en Suinthila « le premier monarque à régn […]
Autres références
« ISIDORE DE SÉVILLE (560 env.-636) » est également traité dans :
-
BESTIAIRES
Auteurs :
Françoise ARMENGAUD, Daniel POIRION
Dans le chapitre "L'animal dans la littérature du Moyen Âge" : …
culture est en somme étroite et le symbolisme arbitraire, l'attitude beaucoup plus intelligente d'*Isidore de Séville. Le livre XII de ses Etymologiae(« De animalibus ») montre que, dès le début du viie siècle, il y a des gens qui savent organiser un inventaire des animaux, et examiner avec un certain esprit critique…
Lire la suite
-
ENCYCLOPÉDIE
Auteur :
Alain REY
Dans le chapitre "Le christianisme" : …
le projet encyclopédique majeur, influent pendant tout le Moyen Âge, est un ouvrage de l'évêque* Isidore de Séville (env. 560-636), au service des rois Wisigoths, qu'on nomme Etymologiae ou Origines. C'est une œuvre complexe, à la fois encyclopédie thématique et dictionnaire alphabétique de mots (latins), les savoirs étant…
Lire la suite
-
ÉTYMOLOGIE
Auteur :
Paul ZUMTHOR
Dans le chapitre "Un art ou une science ?" : …
de l'Église l'utilisèrent comme un moyen auxiliaire en vue de l'interprétation du texte sacré. *Isidore de Séville, au début du viie siècle, constitua une somme des spéculations de ce genre : ses Etymologiae(ou Origines : les deux titres sont également attestés dans la tradition manuscrite) devinrent pour…
Lire la suite
-
MOYEN ÂGE - La littérature latine savante
Auteur :
Alain MICHEL
Dans le chapitre "La tradition antique détruite et sauvée (VIe-Xe s.)" : …
chrétienne. Mais, dans l'immédiat, on assistait à la régression et à des solutions précaires. *Isidore, évêque de Séville sous la domination wisigothique, essayait d'établir un « digest » du savoir antique dans ses Étymologies. Il y mettait beaucoup d'érudition et de compétence. Mais, peut-être faute de posséder une culture de base…
Lire la suite
Retour en haut
Bibliographie
Œuvres d'Isidore de Séville
« Opera omnia », in J.-P. Migne, Patrologie latine, t. LXXXI-LXXXIV
Etymologiae, W. M. Lindsay éd., 2 vol., Oxford, 1911, éd. intern. dans la coll. Alma : t. XVII (1981), t. II et IX (1983), Les Belles Lettres, Paris, ed. bilingüe preparada por J. Oroz Reta y M. A. Marcos Casquero (avec importante introduction générale de M. C. Díaz), 2 vol., Madrid, 1982-1983
Traité de la nature (De natura rerum), J. Fontaine éd., Bordeaux, 1960.P. Dekkers, Clavis patrum latinorum (mise au point bibliographique), 3e éd., Turnhout-Paris, 1985.
Études
Collectif, Miscellanea Isidoriana, Rome, 1936
J. Pérez de Urbel, Isidoro de Sevilla. Su vida, su obra y su tiempo, 2e éd., Barcelone, 1945
H.-J. Diesner, Isidor von Sevilla und das westgotische Spanien, Berlin, 1977
M. C. Díaz y Díaz, « Introducción general a san Isidoro de Sevilla y Etimologías », ed. bilingüe, I (libros I-X), in Biblioteca de Autores cristianos, pp. 1-257, Madrid, 1982
J. Fontaine, Isidore de Séville et la culture classique dans l'Espagne wisigothique, 2e éd., 3 vol., Paris, 1983.
Retour en haut