Encyclopædia Universalis, le portail de la connaissance
Zone de recherche

Dictionnaire

BÖLL HEINRICH (1917-1985)

Écrivain et citoyen allemand « à part entière », Heinrich Böll a reçu pour son œuvre abondante, traduite en trente-cinq langues, de nombreux prix (dont le prix du Groupe 47, le prix Büchner, le prix de la Tribune de Paris et le prix Nobel de littérature en 1972) et a été président du Pen Club international de 1971 à 1974. Ses écrits (romans, nouvelles ou essais) sont indissociables de son expérience amère du national-socialisme et de la guerre, de ses rapports difficiles avec l'Église catholique de son pays, de ses désaccords avec la société ouest-allemande, enfin et surtout, de son amour de l'écriture.

Catholique sincère, mais peu docile, homme de gauche, mais indépendant, Böll ne s'oppose pas à ce que l'on parle d'« anarchie » à propos de son message, si ce terme signifie toutefois « s'éloigner de la troupe » pour rester fidèle à l'homme, et si l'on y adjoint celui de « tendresse ». Écrivain engagé certes, il refuse de laisser enfermer cette notion dans le jeu d'une simple contestation politique. Il faut plutôt chercher l'origine de son engagement dans l'interrogation permanente de l'écriture « inconsolable » devant l'état du monde. Le terreau d'où surgissent les événeme […]

… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 3 pages… Offre essai 7 jours

Autres références

« BÖLL HEINRICH (1917-1985) » est également traité dans :

ALLEMANDES (LANGUE ET LITTÉRATURES) - Littératures

Auteurs :  Nicole BARYClaude DAVIDClaude LECOUTEUXÉtienne MAZINGUEClaude PORCELL

Dans le chapitre "Les années 1950-1965 : les liens du présent et du passé" : …  le personnage qui incarne la persistance d'une certaine Allemagne, c'est le petit-bourgeois, *Heinrich Böll peint les milieux catholiques rhénans en morcelant et en multipliant les perspectives, comme dans Billard à neuf heures et demie (1959). La même année, Uwe Johnson (Conjectures sur Jacob) part à la recherche de son… Lire la suite
GROUPE 47

Auteur :  Pierre GIRAUD

Dans le chapitre "Le Groupe 47 : exigences et perspectives" : …  Weyrauch, bannir la « langue de l'esclavage », tourner le dos à la « calligraphie ». À ses débuts, *Heinrich Böll confie ses difficultés à écrire, ne serait-ce qu'une demi-page de prose. Pratiquer la « table rase » (Kahlschlag) pour reconquérir un langage, tel doit être le premier impératif. On en trouve une illustration particulièrement… Lire la suite
SHOAH LITTÉRATURE DE LA

Auteur :  Rachel ERTEL

Dans le chapitre "L'imaginaire et le mémoriel : mémoire sidérée, mémoire greffée" : …  quelque chose noir » (Jacques Roubaud) fiché dans la conscience des hommes depuis l'anéantissement. *En Allemagne, Heinrich Böll dit, dans des romans, comme Rentrez chez vous, Bogner (1953) et Les Enfants des morts (1954) quelles sont les répercussions de la catastrophe : la mise à mort de l'humain, le mensonge et le déni, l'… Lire la suite

Retour en haut

Média

Média de cet article dans l'Encyclopædia Universalis :

Retour en haut

Bibliographie

Œuvres d'Heinrich Böll

Werke, Romane und Erzählungen (1947-1977), publiés sous la direction de Bernd Balzer, Kiepenheuer et Witsch, Cologne, 10 vol., 1977-1978

Neue politische und literarische Schriften, ibid., 1973

Rentrez chez vous, Bogner (Und sagte kein einziges Wort, 1953), trad. A. Starcky, Seuil, 1954

Le train était à l'heure (Der Zug war pünktlich,  1949),  trad.  C.  Audry et M. Camhi, Denoël, 1954

Les Enfants des morts (Haus ohne Hüter, 1954), trad. B. Gidon, Seuil, 1955

Où étais-tu, Adam ? (Wo warst du, Adam ?, 1951), trad. A. Starcky, ibid., 1956

La Mort de Lohengrin (Wanderer, kommst du nach Spa..., 1950), trad. A. Starcky, ibid., 1958

Les Deux Sacrements (Billard um halbzehn, 1959), trad. S. et G. de Lalène, ibid., 1961

Le Pain des jeunes années (Das Brot der frühen Jahre, 1955), trad. J. Delpeyreu, ibid., 1962

La Grimace (Ansichten eines Clowns, 1963), trad. S. et G. de Lalène, ibid., 1964

Loin de la troupe (Entfernung von der Truppe, 1964), trad. S. et G. de Lalène, ibid., 1966

Fin de mission (Ende einer Dienstfahrt, 1966), trad. S. et G. de Lalène, ibid., 1968

Journal irlandais (Irisches Tagebuch, 1957), trad. C. Bladier, ibid., 1969

Portrait de groupe avec dame (Gruppenbild mit Dame, 1971), trad. S. et G. de Lalène, ibid., 1973

L'Honneur perdu de Katharina Blum (Die Verlorene Ehre der Katharina Blum, 1974), trad. S. et G. de Lalène, ibid., 1975

Une mémoire allemande, entretiens avec R. Wintzen, trad. R. Wintzen, ibid., 1978

Protection encombrante (Fürsorgliche Belagerung, 1979), trad. R. Daillie, ibid.

Du fährst zu oft nach Heidelberg und andere Erzählungen, Lamuv Verlag, Bornheim, 1979

Mais que va-t-il devenir, ce garçon ? (Was soll aus dem Jungen bloss werden ?, 1981), trad. É. Rosenberg, Seuil, 1988

De la compassion à la colère. Allocations et écrits divers 1983-1985, Belfond, 1991

Femmes devant un paysage fluvial (Frauen vor Flusslandschaft, 1985), trad. D. Dubuy et C. Riehl, Seuil, 1987.

Études

B. Balzer, Heinrich Böll Werke : Anarchie und Zärtlichkeit, Kiepenheuer et Witsch, Cologne, 1977

H. Beth dir., Heinrich Böll, Scriptor Verlag, Kronberg, 1975

G. Redemacher, Heinrich Böll. Auswahlbibliographie, Bouvier, 1989.

Retour en haut

Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis : 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2010, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.

chargement du média