Bibliographie
Principales œuvres traduites en français
Poésies, trad. R. Pillaudin, Gallimard, 1966
Politique et crime, neuf études, trad. L. Jumel, ibid., 1967
Le Bref Été de l'anarchie. La vie et la mort de Buenaventura Durriti, trad. L. Jumel, ibid., 1975
Le Naufrage du Titanic, une comédie, trad. R. Simon, ibid., 1981
Mausolée, trad. M. Regnault, Alinéa, 1987
Europe, Europe, trad. P. Gallissaires et C. Orsoni, Gallimard, 1988
Médiocrité et folie, trad. P. Gallissaires et R. Simon, ibid., 1991
La Grande Migration - Vues sur la guerre civile, trad. B. Lortholary, ibid., 1995
Requiem pour une femme romantique, trad. G. Arès, ibid., 1995
L'Europe en ruines, trad. B. Kreiss, Actes sud, 1995
Feuilletage, trad. B. Lortholary, Gallimard, 1998
Le Démon des maths, trad. J.-L. Schlegel, Métailié-Seuil, 1998
Les Sept Voyages de Pierre, trad. N. Bary, ibid., 1999
Le Perdant radical, trad. D. Mirsky, Gallimard, 2006
Joséphine et moi, trad. D. Mirsky, ibid., 2007.
Études
« Hans-Magnus Enzensberger », in Text und Kritik, no 49, Munich, 1985
J. Lau, Hans-Magnus Enzensberger, Ein öffentliches Leben, Berlin, 1999, Suhrkamp, Francfort-sur-le-Main, 2001
Plusieurs articles importants sur Enzensberger dans Reinhardt Baumgart, Deutsche Literatur der Gegenwart, Hanser, 1994.
Une bibliographie exhaustive des œuvres en allemand est disponible sur le site des éditions Suhrkamp : www.suhrkamp.de
Retour en haut
… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 2 pages…



