Accueil - Boutique - Contact - Assistance
Zone de recherche

Altas Auteurs Recherche thématique Dictionnaire
 

FAHU [ FA-HOU ], sanskr. DHARMARAKSA ( IIIe-IVe s.)

Grand traducteur en chinois de textes bouddhistes, d'origine yuezhi (indo-scythe). Sa famille était établie à Dunhuang depuis plusieurs générations. Il prit le nom de Zhu Fahu bien que n'étant ni indien ni chinois, mais pour se conformer à une habitude de cette époque qui voulait qu'un moine bouddhiste fasse précéder son nom de Zhu (indien) ou de Shi (Buddha).

Après de bonnes études classiques s'ajoutant à sa connaissance du bouddhisme, Zhu Fahu se rendit aux Indes à la recherche de textes sacrés et revient vers 265. Il s'établit dans le nord de la Chine, passant plusieurs années à Chang'an et à Luoyang. Il travailla notamment à Chang'an pendant plusieurs années aux environs de 284, jetant les bases de l'importante école bouddhiste de cette ville, qui devait connaître son plein épanouissement avec Dao'an et Kumārajīva.

De ses traductions, qui sont très nombreuses (mais comportent beaucoup d'inexactitudes), une centaine sont parvenues jusqu'à nous ; elles se rapportent aussi bien au Petit Véhicule qu'au Mahāyāna. Parmi les plus importantes, on peut citer : le Lalitavistara (ouvrage sur la vie du Buddha), la Pancaviṃśatisāhasrikaprajñapāramitā (Prajñapāramitā en vingt-cinq mille vers), le Saddharmapuṇḍarīka (Lotus de la vraie Loi) et le Ratnakūta (Amas de joyaux).

Jean-Christian COPPIETERS

Retour en haut

Offre essai 7 jours

Thématique

Classification thématique de cet article :

Retour en haut

Autres références

« FAHU [ FA-HOU ], sanskr. DHARMARAKSA ( III e -IV e s.) » est également traité dans :

BOUDDHISME (Les grandes traditions) - Bouddhisme chinois

Écrit par :  Jacques GERNETCatherine MEUWESE

Dans le chapitre "Les textes bouddhiques en chinois"  : …  travailla à Luoyang de 147 à 170 et le moine indo-scythe de Dunhuang, Dharmarakṣa (en chinois Zhu *Fahu), en Chine du Nord de 265 à 313. Un net progrès se produit au début du ve siècle, au moment où les traducteurs étrangers commencent à être aidés par des rédacteurs chinois vraiment cultivés. C'est de cette époque que datent… Lire la suite

Retour en haut

Voir aussi

Retour en haut

Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis : 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.

chargement du média