Accueil - Boutique - Contact - Assistance
Zone de recherche

Altas Auteurs Recherche thématique Dictionnaire
 

ÉTYMOLOGIE

Page précédente Page suivante

2.  L'étymologie des langues romanes

Les langues romanes, du fait que la souche commune (le latin) en est bien connue, constituèrent, dès le début de ces études, un domaine d'application privilégié. Des progrès méthodologiques continus s'y marquèrent jusque vers 1920. Considérant d'abord presque exclusivement la souche latine, les étymologistes étendirent leurs investigations aux types de mots dits onomatopéiques (craquer, etc.) ; ils recoururent à la notion (empruntée aux dialectologues) de « contamination » (refuser, expliqué par refutare + recusare) ; ils commencèrent à dresser un inventaire des souches germaniques ; certains tentèrent, dans les cas insolubles, de remonter à un vocabulaire pré-latin. Ils empruntaient, sur ce dernier terrain, des méthodes habituelles, aujourd'hui encore, à d'autres étymologistes, pour qui la langue mère reste comme telle inconnue (ainsi les chercheurs travaillant, à partir du latin ou du sanscrit, sur l'« indo-européen ») : les lois phonétiques permettent d'induire un certain nombre de traits originaux que l'on rassemble pour en former un mot supposé, dont le caractère hypothétique est signalé dans l'écriture par un astérisque (par exemple *cala, souche de mots comme chalet ; *barra, de barre, baraque, embarras, etc.). On ne peut nier que cette pratique ne se soit pas exagérément répandue et que, jusqu'à nos jours, les formes « à astérisque » n'aient représenté une trop fréquente solution de facilité. Elles ont permis en particulier aux romanistes, à mesure que les recherches s'approfondissaient, de suppléer à tout un vocabulaire latin populaire ou tardif non enregistré par les textes : l'existence d'un tel vocabulaire ne fait pas de doute, mais l'image que l'on en reconstitue ainsi est des plus sujettes à caution.

L'importance même des découvertes dues à la phonétique historique n'était pas sans nuire à leurs effets. La recherche étymologique se concentrait sur la forme, négligeait le sens et laissait hors de considération la chose désignée. Meyer-Lübke, dont le Romanisches etymologisches Wörterbuch, paru en 1911 (et déjà un peu vieilli à cette date), clôt cette période, se contente de signaler les mutations sémantiques les plus considérables, mais ne les intègre pas à sa recherche ; il enseigne que cuisse vient de coxa, ce qui est une certitude formelle ; mais il ne s'attache pas au fait que ces mots n'ont pas le même sens et se réfèrent à des parties différentes du corps.

 […]

… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 8 pages…Offre essai 7 jours

Thématique

Classification thématique de cet article :

Retour en haut

Autres références

« ÉTYMOLOGIE » est également traité dans :

BOPP FRANZ (1791-1867)

Écrit par :  Louis-Jean CALVET

… *Né à Mayence, Franz Bopp étudie à Paris de 1812 à 1816 (le persan, l'arabe, l'hébreu, le sanskrit), puis à Londres de 1816 à 1820. Il est le fondateur de la méthode comparative en linguistique. Son ouvrage, Le Système de conjugaison du sanscrit comparé avec celui des langues grecque, latine, persane et germanique, etc. (Über dasLire la suite
DOLET ÉTIENNE (1509-1546)

Écrit par :  Jean-Yves POUILLOUX

… *Après avoir fait à Paris des humanités classiques très soignées, Étienne Dolet entreprend le traditionnel tour des universités européennes, notamment à Padoue, qui est l'un des centres les plus réputés de l'humanisme italien avec une forte coloration épicurienne. Après un passage à Toulouse (droit), où son éloquence fait des ravages dans les… Lire la suite
FOUS LITTÉRAIRES

Écrit par :  Jean-Jacques LECERCLE

Dans le chapitre "Une rhétorique de l'excès"  : …  y a placées. Le fou littéraire ne fait que systématiser ce que le philosophe fait aussi. Ainsi l'*étymologie pratiquée par Brisset rappelle étrangement l'étymologie philosophique, qui était monnaie courante avant l'apparition de l'étymologie scientifique au xixe siècle. Depuis les stoïciens jusqu'à Isidore de Séville et à ses… Lire la suite
GRAMMAIRES (HISTOIRE DES) - Grammaire et langage dans l'Inde ancienne

Écrit par :  Pierre-Sylvain FILLIOZAT

Dans le chapitre "L'étymologie"  : …  L*'étymologie est illustrée par un auteur ancien de date incertaine (antérieure au iie s. av. J.-C.), Yāska, dont le Nirukta est un commentaire étymologique sur une sorte de lexique de mots védiques appelé Nighaṇṭu. L'introduction de cet ouvrage est le plus ancien texte sanskrit définissant les principales… Lire la suite
GUIRAUD PIERRE (1912-1983)

Écrit par :  Jacques CELLARD

…  essentielle, les Structures étymologiques du lexique français (1967). Jusqu'alors, *la recherche étymologique portait, comme il est normal, sur l'histoire de mots, plutôt que sur une histoire des mots ; elle procédait en quelque sorte au coup par coup. Pierre Guiraud, à partir des immenses dépouillements réalisés par W. von Wartburg… Lire la suite
ISIDORE DE SÉVILLE (560 env.-636)

Écrit par :  Jacques FONTAINE

Dans le chapitre "Originalité de la culture isidorienne"  : …  en le distinguant et le rapprochant des autres. La glose s'exerce à le définir en lui-même. L'*étymologie ambitionne enfin de saisir l'essence même des choses à travers l'origine des mots, en vertu d'une conviction doublement fortifiée par la philosophie stoïcienne et les traditions exégétiques judéo-chrétiennes. Isidore la définit comme « l'… Lire la suite
MÉNAGE GILLES (1613-1692)

Écrit par :  Bernard CROQUETTE

… *L'un de ces abbés qui occupent tant de place dans l'histoire de la littérature française au xviie siècle. Un abbé, mais non un prêtre : il n'ira pas au-delà du sous-diaconat qu'il reçoit en 1648 ; ses confortables revenus ecclésiastiques lui permettent dès lors de donner tout son temps aux études et aussi, plus tard, à la vie de… Lire la suite

Afficher la liste complète (7 références)

Retour en haut

Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis : 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.

chargement du média