Ce sujet est traité dans les articles suivants :
Écrit par : David COHEN
Dans le chapitre "L'arabe littéraire moderne" : … langue dans leurs œuvres sont souvent bilingues, ils participent toujours de ce qu'on a appelé la « *diglossie ». L'arabe moderne n'est que le véhicule de leur expression écrite. Mais chacun d'entre eux a pour instrument de la communication orale ordinaire un dialecte vernaculaire, souvent bien éloigné de la langue littéraire. Ces dialectes, quant à… Lire la suiteÉcrit par : Catherine FUCHS
Dans le chapitre "La dialectologie et la géolinguistique " : … « langues distinctes » n'est cependant pas toujours facile à manier : dans les situations dites de *« diglossie », les locuteurs peuvent recourir à deux variétés de langue qui se différencient presque ou complètement en deux langues différentes et qui correspondent respectivement à un emploi élevé, normé, codifié, souvent écrit – c'est la langue… Lire la suiteÉcrit par : Pénélope GARDNER-CHLOROS, Andrée TABOURET-KELLER
Dans le chapitre "Plurilinguisme et fonctions sociales des langues" : … (l'existence ou non d'une intimité). Le modèle de la distribution le plus simple est celui de la *diglossie : la répartition des langues se fait entre deux variétés d'une même langue : l'une écrite et presque exclusivement réservée aux fonctions sociales liées à l'écriture – littérature, enseignement, liturgie, certaines cérémonies formelles –, l… Lire la suite
Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis :
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.