Accueil - Boutique - Contact - Assistance
Zone de recherche

Altas Auteurs Recherche thématique Dictionnaire
 

AVESTA

Page précédente Page suivante

2.  L'avestique

L'avestique, dialecte oriental de l'iranien ancien, fournit un matériel linguistique important pour l'histoire de l'indo-iranien et de l'indo-européen.

Au stade de l'iranien ancien, deux dialectes seulement ont donné des textes : l'avestique et le vieux-perse. Des autres dialectes, comme le mède, le scythe et les ancêtres du parthe, du sogdien, du saka, de l'ossète et du paštō, les vestiges, quand ils existent, sont fort maigres (noms propres et toponymes). Le vieux-perse, connu par les inscriptions des rois achéménides, est situé géographiquement (à l'ouest de l'Iran) et historiquement (vie-ive s. av. J.-C.) de façon précise ; il est l'ancêtre direct du moyen-perse et du persan moderne. En revanche, la région où était parlé l'avestique au début du premier millénaire ne peut être déterminée avec certitude, même s'il faut vraisemblablement la chercher à l'est de l'Iran ; il est impossible de démontrer une parenté de l'avestique avec les autres dialectes iraniens orientaux, eux-mêmes non homogènes et connus plus récemment. L'avestique apparaît comme étant un dialecte oriental indépendant, qui se distingue plus par l'addition de ses particularités que par leur singularité. Le vieil avestique ou « gāthique » – langue des gāthās et de quelques autres prières – est l'idiolecte des derniers représentants (au moins 600 av. J.-C., et sans doute aux alentours de 1000 av. J.-C.) d'une tradition poétique remontant à la période indo-iranienne, tandis que les textes en lingua sacra de l'Avesta récent ont été composés à des dates différentes et ont subi des adaptations de la part de clercs de provenances diverses. L'utilisation linguistique de l'Avesta doit tenir compte des conditions de la transmission.

Les manuscrits, qui comportent tous des leçons fautives, sont écrits dans un alphabet spécial, destiné à rendre avec une précision nuancée les caractéristiques d'une prononciation ritualisée.

L'Avesta est passé par les étapes suivantes : 1. État phonétique oriental.2. Prononciation savante traditionnelle au sud-ouest de l'Iran.

… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 3 pages… Offre essai 7 jours

Thématique

Classification thématique de cet article :

Retour en haut

Autres références

« AVESTA » est également traité dans :

AFGHANISTAN

Écrit par :  Daniel BALLANDMir Mohammad Sediq FARHANGPierre GENTELLESayed Qassem RESHTIAOlivier ROYFrancine TISSOT Universalis

Dans le chapitre "Les Aryens"  : …  les Aryens ne connaissant pas l'écriture au temps de Zoroastre, le texte de leur livre sacré, *Avesta, garda pendant longtemps la forme d'une tradition orale, transmise d'une génération à l'autre, comme les chants védiques de leurs cousins des Indes. En effet, l'Avesta ne prit sa forme actuelle que sous les Sassanides (226-636 apr. J… Lire la suite
ALPHABET

Écrit par :  Gilbert LAFFORGUE Universalis

Dans le chapitre "L'alphabet araméen et sa descendance"  : …  e siècle par l'alphabet avestique ou zend (le zend étant le commentaire de l'*Avesta, livre saint du zoroastrisme), qui note toutes les nuances des voyelles. Mais, victime de la chute des Sassanides (651), il n'aura servi qu'à transcrire l'Avesta. Au Turkestan, la langue sogdienne reçoit son alphabet au ierLire la suite
ANQUETIL-DUPERRON ABRAHAM HYACINTHE (1731-1805)

Écrit par :  Jean VARENNE

… *Orientaliste français qui révéla à l'Europe les livres sacrés du zoroastrisme et de l'hindouisme. La curiosité des Européens pour les civilisations anciennes d'Orient (Perse, Inde...) date des premières découvertes de Marco Polo et de Vasco de Gama ; accrue au cours des siècles, elle entraîna Anquetil-Duperron à partir pour l'Inde (où la France… Lire la suite
BURNOUF EUGÈNE (1801-1852)

Écrit par :  Universalis

… *Orientaliste français, dont les travaux permirent pour la première fois en Europe de connaître la langue de l'Avesta, appelée alors le zend, Burnouf publia en 1826, en collaboration avec Christian Lassen, un Essai sur le pâli, et, l'année suivante, des Observations grammaticales sur quelques passages de l'essai sur le pâli. Sa… Lire la suite
DARMESTETER JAMES (1849-1894)

Écrit par :  Universalis

…  de chansons afghanes ainsi qu'un essai remarquable sur la langue et la littérature afghanes.* Sa traduction anglaise de l'Avesta, livre saint du zoroastrisme, préparée en collaboration avec L. H. Mills, paraît dans les Sacred Books of the East (vol. 4, 23 et 31, 1883-1887), édités par l'orientaliste et linguiste anglo-allemand Max… Lire la suite
GATHA

Écrit par :  Jean VARENNE

… *Nom donné en iranien ancien à un groupe de poèmes, en forme d'hymnes liturgiques, attribués par la tradition mazdéenne à Zarathuštra (Zoroastre) lui-même. Ces textes ont été intégrés à date ancienne dans l'Avesta, qui constitue, de nos jours encore, le corps des Écritures sacrées du zoroastrisme (ou mazdéisme). À ce titre, les Gāthā sont récités… Lire la suite
PERSE - Langues et littératures

Écrit par :  Christophe BALAYCharles-Henri de FOUCHÉCOURJean de MENASCEMohammad Djafar MOÏNFAR

Dans le chapitre "Chronologie et œuvres"  : …  premier la traduction pehlevie du Yasna, du Vidēvdāt et du Nirangistān *avestiques, qui, représentant une tradition exégétique autorisée, a fixé les sens et la résonance des termes qui vont se retrouver partout. Le même intérêt s'attache au livre IX du Dēnkart (dit « des mille chapitres ») qui traduit, résume ou… Lire la suite
ZARATHUSHTRA ou ZARATHUŠTRA

Écrit par :  Jean VARENNE

… *Nom véritable de celui que Platon (qui le premier révéla son existence à l'Occident) appelait Zoroastre. C'est ce qu'atteste l'Avesta, où le prophète se nomme lui-même à maintes reprises (dans les gāthā, hymnes qu'il composa en l'honneur de son dieu). La tradition zoroastrienne unanime le fait vivre au ~ viie … Lire la suite
ZOROASTRISME

Écrit par :  Jean de MENASCE

Dans le chapitre "Les Yašt"  : …  trente jours du mois. Cette omission singulière, le contraste qu'elle souligne entre les Gāthā et l'*Avesta dit récent posent d'emblée, sur le terrain de la théologie, la question de la situation du zoroastrisme gāthique dans la religion de l'Iran et la question du rôle de Zarathuštra dans ce qui apparaît comme une mutation. C'est que, outre le… Lire la suite

Afficher la liste complète (9 références)

Retour en haut

Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis : 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.

chargement du média