Accueil - Boutique - Contact - Assistance
Zone de recherche

Altas Auteurs Recherche thématique Dictionnaire
 

AVESTA

Page précédente Page suivante

Livre saint de la religion zoroastrienne, l'Avesta constitue, encore aujourd'hui, les Écritures et le rituel des Parsis de l'Inde et des Guèbres de l'Iran.

Le terme Avesta (forme persane du moyen perse apastāk, de sthā-, se tenir, soit : texte de base) désigne les livres sacrés de la religion mazdéenne et les formules rédigées dans la même langue, puis cette langue même, qu'on appelle aujourd'hui avestique, mais qu'on a longtemps appelée zend, d'après le composé Zend-Avesta (traduction glosée et texte), sous lequel l'Avesta a d'abord été connu en Europe par la traduction d'Anquetil-Duperron.

1.  L'Avesta

Du texte original de l'Avesta, rédigé dans une très ancienne langue iranienne proche du védique, il ne subsiste que ce que les minorités zoroastriennes de l'Iran, sous la domination musulmane, avaient recopié pour leur usage liturgique. Au ixe-xe siècle, une vaste compilation zoroastrienne, le Denkart, donnait, dans ses huitième et neuvième livres, un sommaire en moyen perse de l'Avesta tout entier : nous pouvons mesurer sa fidélité à la manière dont il résume les parties que nous possédons dans l'original.

L'Avesta se composait de 21 sections, appelées nask-s, formant trois groupes qui correspondent aux trois domaines du savoir religieux : la gāsānikīh, ce qui est de l'ordre des gāthā-s et exprime l'essentiel de la doctrine mazdéenne ; la dātīkīh, qui comprend la législation ; la hata-mānsrīkīh, qui embrasse le reste. Si la division est ancienne, la répartition des nask-s dans les trois catégories est postérieure : elle entend superposer les 21 nask-s aux 21 mots de la prière Ahuna Varya. Mais les trois séries s'enchevêtrent. Le sommaire du Dk 8 s'étend surtout sur les nask-s juridiques, et le Dk 9 sur trois commentaires gāthiques, le Sūtgar, le Varštmansr et le Bak, ce dernier étant une glose spirituelle sur les gāthā-s.

Presque tous les ouvrages moyen-perses postérieurs renverront, tantôt explicitement, tantôt par la littérature même de leur traduction, à des nask-s dont l'origina […]

… pour nos abonnés, l'article se prolonge sur 3 pages… Offre essai 7 jours

Thématique

Classification thématique de cet article :

Retour en haut

Autres références

« AVESTA » est également traité dans :

AFGHANISTAN

Écrit par :  Daniel BALLANDMir Mohammad Sediq FARHANGPierre GENTELLESayed Qassem RESHTIAOlivier ROYFrancine TISSOT Universalis

Dans le chapitre "Les Aryens"  : …  les Aryens ne connaissant pas l'écriture au temps de Zoroastre, le texte de leur livre sacré, *Avesta, garda pendant longtemps la forme d'une tradition orale, transmise d'une génération à l'autre, comme les chants védiques de leurs cousins des Indes. En effet, l'Avesta ne prit sa forme actuelle que sous les Sassanides (226-636 apr. J… Lire la suite
ALPHABET

Écrit par :  Gilbert LAFFORGUE Universalis

Dans le chapitre "L'alphabet araméen et sa descendance"  : …  e siècle par l'alphabet avestique ou zend (le zend étant le commentaire de l'*Avesta, livre saint du zoroastrisme), qui note toutes les nuances des voyelles. Mais, victime de la chute des Sassanides (651), il n'aura servi qu'à transcrire l'Avesta. Au Turkestan, la langue sogdienne reçoit son alphabet au ierLire la suite
ANQUETIL-DUPERRON ABRAHAM HYACINTHE (1731-1805)

Écrit par :  Jean VARENNE

… *Orientaliste français qui révéla à l'Europe les livres sacrés du zoroastrisme et de l'hindouisme. La curiosité des Européens pour les civilisations anciennes d'Orient (Perse, Inde...) date des premières découvertes de Marco Polo et de Vasco de Gama ; accrue au cours des siècles, elle entraîna Anquetil-Duperron à partir pour l'Inde (où la France… Lire la suite
BURNOUF EUGÈNE (1801-1852)

Écrit par :  Universalis

… *Orientaliste français, dont les travaux permirent pour la première fois en Europe de connaître la langue de l'Avesta, appelée alors le zend, Burnouf publia en 1826, en collaboration avec Christian Lassen, un Essai sur le pâli, et, l'année suivante, des Observations grammaticales sur quelques passages de l'essai sur le pâli. Sa… Lire la suite
DARMESTETER JAMES (1849-1894)

Écrit par :  Universalis

…  de chansons afghanes ainsi qu'un essai remarquable sur la langue et la littérature afghanes.* Sa traduction anglaise de l'Avesta, livre saint du zoroastrisme, préparée en collaboration avec L. H. Mills, paraît dans les Sacred Books of the East (vol. 4, 23 et 31, 1883-1887), édités par l'orientaliste et linguiste anglo-allemand Max… Lire la suite
GATHA

Écrit par :  Jean VARENNE

… *Nom donné en iranien ancien à un groupe de poèmes, en forme d'hymnes liturgiques, attribués par la tradition mazdéenne à Zarathuštra (Zoroastre) lui-même. Ces textes ont été intégrés à date ancienne dans l'Avesta, qui constitue, de nos jours encore, le corps des Écritures sacrées du zoroastrisme (ou mazdéisme). À ce titre, les Gāthā sont récités… Lire la suite
PERSE - Langues et littératures

Écrit par :  Christophe BALAYCharles-Henri de FOUCHÉCOURJean de MENASCEMohammad Djafar MOÏNFAR

Dans le chapitre "Chronologie et œuvres"  : …  premier la traduction pehlevie du Yasna, du Vidēvdāt et du Nirangistān *avestiques, qui, représentant une tradition exégétique autorisée, a fixé les sens et la résonance des termes qui vont se retrouver partout. Le même intérêt s'attache au livre IX du Dēnkart (dit « des mille chapitres ») qui traduit, résume ou… Lire la suite
ZARATHUSHTRA ou ZARATHUŠTRA

Écrit par :  Jean VARENNE

… *Nom véritable de celui que Platon (qui le premier révéla son existence à l'Occident) appelait Zoroastre. C'est ce qu'atteste l'Avesta, où le prophète se nomme lui-même à maintes reprises (dans les gāthā, hymnes qu'il composa en l'honneur de son dieu). La tradition zoroastrienne unanime le fait vivre au ~ viie … Lire la suite
ZOROASTRISME

Écrit par :  Jean de MENASCE

Dans le chapitre "Les Yašt"  : …  trente jours du mois. Cette omission singulière, le contraste qu'elle souligne entre les Gāthā et l'*Avesta dit récent posent d'emblée, sur le terrain de la théologie, la question de la situation du zoroastrisme gāthique dans la religion de l'Iran et la question du rôle de Zarathuštra dans ce qui apparaît comme une mutation. C'est que, outre le… Lire la suite

Afficher la liste complète (9 références)

Retour en haut

Voir aussi

Retour en haut

Accueil - Contact - À propos
Consulter les articles d'Encyclopædia Universalis : 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Consulter les articles d'Encyclopædia Britannica.
© 2012, Encyclopædia Universalis France S.A. Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés.

chargement du média