Devenu célèbre en Europe avec son roman Berlin Alexanderplatz (1929), Alfred Döblin est l'un des représentants les plus importants de la « modernité » dans la littérature de langue allemande du xxe siècle. Il s'est voulu un rénovateur du genre romanesque. Rejetant la tradition du roman psychologique au profit d'une narration épique, il joue de tous les styles et tous les registres de vocabulaire. Contre le principe de « l'art pour l'art », il cherche à transcrire ce qui est la vie même dans toute sa diversité, avec les aspirations contradictoires qu'elle peut susciter chez les individus. Döblin était aussi médecin et, comme il aimait à le rappeler, la psychothérapie était justement sa spécialité.
Le 18 août 1878 naît à Stettin, ville polonaise depuis les accords de Potsdam en 1945, Bruno Alfred Döblin. Il est le quatrième enfant de Sophie Freudenheim (1844-1920) et de Max Döblin (1846-1921), Juifs tous deux mais guère portés sur la religion. Couramment prénommé Alfred par la suite, il a deux frères et une sœur. Après la séparation de ses parents, l'enfant se retrouve avec sa mère à Ber […]
Autres références
« DÖBLIN ALFRED (1878-1957) » est également traité dans :
-
BERLIN ALEXANDERPLATZ, livre de Alfred Döblin
Auteur :
Lionel RICHARD
AlfredDöblin *Quand paraît Berlin Alexanderplatz, en octobre 1929, l'écrivain allemand Alfred Döblin (1878-1957) a déjà écrit cinq romans, trois pièces, deux recueils de nouvelles, trois volumes de réflexions esthétiques ou philosophiques. Il a été mêlé à l'expressionnisme à son origine,…
Lire la suite
-
KIRCHNER ERNST LUDWIG (1880-1938)
Auteur :
Lionel RICHARD
Dans le chapitre "Peindre la ville moderne" : …
de Dresde. Écrivains, plasticiens, musiciens, comédiens s'y côtoient. Il fait ainsi la connaissance *d'Alfred Döblin en 1912. Il exécute le portrait du romancier, ce qui l'oriente ainsi vers un genre qu'il a peu pratiqué jusque-là. En 1913, plusieurs autres portraits suivent. Il franchit aussi le pas vers l'illustration de livres, agrémentant de…
Lire la suite
-
MITTELEUROPA
Auteur :
Jacques LE RIDER
Dans le chapitre "La Pologne, un pays écartelé" : …
et de son industrie. De Heine à Döblin, le genre du récit de voyage en Pologne est souvent pratiqué.* Les quelques critiques formulées par Joseph Roth dans son compte rendu du Voyage en Polognede Döblin, publié dans la Frankfurter Zeitung du 31 janvier 1926, résument les forces et les faiblesses de ce type d'ouvrage. Döblin, selon…
Lire la suite
Retour en haut
BIBLIOGRAPHIE
Œuvres en français
A. Döblin, Le Tigre bleu, Le Livre de poche, Paris, 1963
L'Assassinat d'une renoncule, nouvelles et autres récits, trad. P. Ivernel, Presses universitaires de Grenoble, 1984
Hamlet, ou la longue nuit prend fin, trad. É. et R. Wintzen, Fayard, Paris, 1988 ; L'Empoisonnement, trad. Y. Hoffmann et M. Litaize, Actes Sud, Arles, 1988
Sur la musique, conversations avec Calypso, trad. S. Cornille, Rivages, Paris, 1989 ; Ætheria, trad. M. Charrière, Verdier, Lagrasse, 1991
Pas de pardon !, trad. M. Charrière, Jacqueline Chambon, Nîmes, 1999
Le Rideau noir, roman des mots et des hasards, trad. H. et R. Radrizzani, Farrago, Paris, 1999
Voyage et destin, trad. P. Gallissaires, éd. du Rocher, Paris, 2001
Voyage babylonien, trad. rév. M. Vanoosthuyse, coll. L'Imaginaire, Gallimard, Paris, 2007
Novembre 1918, trad. Y. Hoffmann et M. Litaize, Marseille, Agone, 2008-2009
Berlin Alexanderplatz, nouv. trad. O. Le Lay, Gallimard, 2009.
Essai
M. Vanoosthuyse, Alfred Döblin, Belin, Paris, 2005.
Retour en haut